About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

27 March 2026

Purple Cocoon Coat



The fabric for this coat was bought either previous or the one before last year. It is thin, dense, suit knit fabric which I bought because of its stunning purple colour. As it was purchased on the Internet, I had no clear idea what its texture so after recieveing the piece, couldn't decide at once what model would be good to sew of it. I thought a lot until saw coat #116 from Burda 1/2026. This pattern's design reminded me one of my first coats which I made in 1988. It has the same shoulder and arm pleat but updated and made with new for me technology. Thus I wanted to give it a try, to learn something new and to use the fabric's qualities at their best.



Фіолетове пальто силуету кокон 


Тканину для цього пальта я купила чи то минулого чи позаминулого року через її приголомшливий фіолетовий колір. Оскільки придбано її було в інтернеті, я не мала чіткого уявлення про її текстуру, тож отримавши відріз, так одразу і не могла вирішити яку модель було б з неї краще пошити. Думала я довго, поки не побачила пальто 116 з Burda 1/2026. Крій цієї моделі нагадав мені одне з перших моїх пальт, яке я пошила 1988 року. Вона має таку саму складку на плечі та проймі, але в оновленому дизайні та зроблену за новою, для мене, технікою. Тож і вирішила вивчити щось нове та і використати якості тканини якнайкраще.




It is surely an oversize coat but, thanking to the fabric, light and cozy. 

As the model is tapered, the hem allowance must be added with widening. 



Це точно пальто оверсайз, але, завдяки тканині, легке і затишне. 

Оскільки модель завужена до низу, припуск на підгинку низу має бути покроєний з розширенням.



I added photos in a wrong order :-) At first, the shoulder pleats must be sewed. 



Фото додала в неправильному порядку :-) Спочатку треба обробити плечову складку.



I think that without the instruction, I wouldn't manage to make the pleat as it is made without topstiching what was very tricky for me. At first, I made it right, then ripped because thought I had made it wrong, then ripped again and repeated the first step which turned to be the proper indeed.



Думаю що без інструкції я б не впоралася з пошиттям складки, оскільки вона оброблена без відстрочування, і це для мене було дуже мудровано. Спочатку я зробила її правильно, потім розпорола, бо вирішила що помилилася, потім знову випорола і повторила перший крок, який виявився такі правильним.



The coat is fastened with snaps, the buttons are decorative. 

The turban from the previous post was made right to complete the outfit.



Пальто застібається на кнопки, гудзики декоративні. 

Тюрбан з попереднього допису пошито саме до цього вбрання.

23 March 2026

Corduroy Turban

 




As they say a wolf can make its coat but if he spent his best years in Western Asia country, then once in a while his secret affections and wishes to see that country, or alike one, again, will be revealed :-) However, simpler and more affordable ways to plunge into poetic memories about youth and the point of possible alternative turn of life are available :-) For example, to vary the stash of hats, I could sew a turban as an accessory to pair with my new violet coat which haven't been photographed yet but which design has something in common with youth memories as well although from other geographical destination.



Вельветовий тюрбан

 

Як то кажуть, вовк може змінити свою шерсть, але якщо найкращі роки його життя минули в східній країні, то все одно раз по разу вилізатимуть прихільності та потаємні бажання побачити колись ту країну, а чи схожу на неї, знов :-) Проте, можна піти і простішим та дешевшим шляхом аби зануритися в ліричні спогади про юність та точку можливого альтернативного розвитку життя, про що теж можна трохи пофантазувати, якщо всі інші нешкідливі для здоров'я способи втечі від реальності вже не діють:-) Наприклад, для розмаїття запасів головних уборів можна пошити тюрбан в доповнення до нового фіолетового пальта, яке я ще не фотографувала, але дизайн якого теж має дещо спільне зі спогадами юності, тільки вже з іншої географічної точки.

Turban was made of corduroy remanats left from my Velvet Shaket. I didn't invent anything, just followed the first nice tutorial on YouTube and in 15 minuted the turban was ready. I wish I could make it at least 1 cm  wider, but, as I understood, stretching of the item in the back of the head has crucial meaning for the right fitting, so let it be as it is. Besides, I twisted the front knot not according to the tutorial but to get right pile direction so it differes from the sample in the video. What I didn't like about this kind of clothing, it's impossible to put on properly without looking into the mirror. 



Тюрбан пошито з залишків вельвету від моєї вельветової блузи-жакету. Нічого не вигадувала,  відкрила перший ліпший майстер клас на ютубі та хвилин за 15 виріб був готовий. Варто було б зробити його десь на сантиметр вільніший, але як я розумію, еластичність та щільне прилягання тюрбану в потиличній частині критичне для гарної посадки, тому вже як є. Також, щоб напрямок ворсу вельвету залишався правильним, довелося перекрутити вузол попереду підлаштовуючись під той ворс, а не під майстер клас. З мінусів такого головного убору, принаймні мого, одягати його доведеться перед дзеркалом :-)