About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

21 May 2023

Blue Roses Embroidered Blouse, Outcome

 

The story of the blouse started in 2019, stopped in 2020 and unexpectedly went on this week. I was profoundly inspired by this year's Vyshyvanka's Day in Ukraine and thought that three years are enough for my finished embroidery to wait to become a part of a garment :-) Actually, the work was not completed earlier not only because that moment I didn't have mouline thread to finish the cross stitching, I bought it later, but also as after trying the blouse on, I was disappointed with the look and the fitting of the item, I did decide not to finish it despite of being sorry about my painstaking work. However this year enthusiastic celebration during the war made the Day extremely meaningful so I changed my mind, opened the bag with the project and the blouse was ready in a day. It required some efforts to get it the way I could wear the garment but here it is and despite not being 100% satisfied with the fitting, I am happy with the outcome and me having it on. 


On the photos the blouse is paired with Flared trousers #103 from Burda 9/2019, old jeans (I'll add the model later, don't remember now from what issue), and I also thought it would look funny with  skirt #104 from Burda 05/2018 although these models have nothing in common. Surprisingly, the best earrings among those I have turned to be Danube Deltathe necklace - CRAW rope.


Вишита Блузка "Блакитні Троянди". Результат


Історія роботи над блузкою почалася 2019 року, зупинилася у 2020 та несподівано продовжилася цього тижня. Мене серйозно надихнув цьогорічний День Вишиванки і я подумала, що три роки для моєї завершеної вишивки достатньо чекати, щоб стати частиною вбрання :-) Насправді, роботу тоді не було завершено не лише тому, що у мене на той момент закінчилося муліне для вишивання, згодом я його докупила, але також тому, що примірявши блузку, я була дуже розчарована тим як виглядала та сиділа на мені ця річ, тож справді вирішила її не дошивати, хоча мені страшенно шкода було моєї кропіткої роботи. Проте цього року настільки завзяте святкування серед війни зробило День Вишиванки таким значимим, що я передумала, відкрила пакет з проектом, і блузка була за день готова. Щоб це вбрання можна було одягнути, довелося докласти певних зусиль і незважаючи на те, що я не задоволена посадкою на 100%, радію результату та своєму настрою в цій блузці. 



На фото блузку скомбіновано зі штанами 103 з Burda 9/2019, старими джинсами (додам модель пізніше, зараз не пам'ятаю з якого числа журналу), також подумала, що весело виглядатиме зі спідницею 104 з Burda 05/2018, хоча нічого спільного в цих моделях немає. На диво, найкращими сережками до вбрання виявилась пара "Дельта Дунаю"намисто - прямокутний джгут.


The facing processed in a usual way but top stitched by the facing along the front edge of the neck hole (1) and for 3 cm along the back edge of the neck hole(2). 




Обшивка оброблена у звичайний спосіб, але відстрочена по обшивці вздовж переднього краю горловину (1) та на 3 см вздовж краю горловини спинки (2).

At the  moment of the first trying on three years ago the blouse was not comfortable. I didn't like the pattern at once, I had to adjust some checked pattern to use for the sewing but as it was made together with embroidery, I decided to work with the original. Besides, I have two more patterns from the same designers so wanted to know their quality. Since then I gained not less than 5 kg so I did need to modify the pattern even more and I cut the side panels to widen the blouse.  



На момент першої примірки три роки тому, блузка була незручною. Викрійка мені одразу не сподобалася, варто було пристосувати для пошиття якусь перевірену викрійку, але, оскільки вона була з вишивкою, вирішила працювати з оригіналом. Крім того, маю ще дві викрійки тих самих дизайнерів, тож хотіла знати їхню якість. З того часу я набрала не менше 5 кг ваги, тому викрійка ще більше потребувала змін, отже для розширення блузки я докроїла бочки. 



The sleeve turned to be wide enough for my new armholes, however not deep enough for good fitting and, when I tried it on, looked as if twisted.  I had to cut deeper caps of the sleeves to fix that defect (1). The blouse also surely needed bust darts, which the pattern doesn't have, but I only could add them  of the cross stitched part, so it was out of question and, as the blouse got loose, I am ok with that. The sleeves are hemmed with rolled up cuffs (2). 




Рукав виявився достатньо широкий для моїх нових пройм, проте недостатньо глибокий для гарної посадки і виглядав на примірці наче перекручений. Щоб позбутися цього дефекту, вирізала глибші окати рукавів (1). Також модель точно потребувала виточок, непередбачених викрійкою, проте зробити їх треба було з вишитої частини, а це - поза обговоренням, і, оскільки блузка стала вільного крою, мені так теж ok. Низ рукавів оброблений відворотами (2). 



Unexpected sewing but happy indeed :-) 


Несподіване шиття, але справді вдале :-)

14 May 2023

Pink Cascade Front Dress

 

Rarely but it happens when I make things not only inspired by some event or occasion but right by that very occasion to wear the outfit to enjoy the moment in full :-) For instance, this dress was made to visit this year tulips blossoming in Kropyvnytskyi Arboretum. It was my and my friend's third visit to the park, so I guess it already could be called a kind of our spring tradition. Every time not only the tulip park is a central interest of the trip but some new landmark on the way to the destination. This year it was Khutir Nadia, a house museum of one of Ukrainian theatre coryphaeus Tobilevych. Very cozy and calm place with few old buildings in a big old oak park. A gorgeous scenery to have a dreamy rest in peace where the only sound to hear is frogs' сroaking.

After all, for my trip clothes I made a choice in favour of comfort and put on trousers, a top and a coat but nevertheless I am delighted a lot with the new garment and the feeling when wearing it, and I have enough impressions and photos from my journey to be inspired for making new projects. 


My Tulip Hunting Jacket pairs well with the dress and, as accessories, I chose light blue, and white earrings as a contrast to the vibrant colour style of the fabric.



Рожева сукня з каскадним ліфом


Випадок рідкісний, але таке трапляється, що я шию речі не лише завдяки натхненню від певної події чи випадку, але саме до цієї події, щоб одягнути нове вбрання і насолодитися моментом сповна :-) Наприклад, цю сукню було пошито до відвідування цьогорічного цвітіння тюльпанів в Кропивницькому дендропарку. Це були вже треті відвідини місця, тож думаю, ми з подругою можемо вважати це нашою весняною традицією. Кожного разу крім тюльпанів в центрі уваги опиняється ще якесь цікаве місце на шляху до кінцевої мети. Цього року це був Хутір "Надія", дом-музей одного з корифеїв українського театру І. Тобілевича. Дуже спокійне і затишне місце з декількома старовинними будівлями у великому старому дубовому гаю. Чудова атмосфера спокою для занурення у мрії, коли єдиним звуком, що тебе супроводжує є квакання жаб. 

Зрештою, вибір одягу для поїздки я зробила на користь зручності та одягнула топ, штани та легке пальто, але, незважаючі на це, я дуже задоволена своїм новим вбранням та відчуттям, коли воно на мені, і у мене достатньо вражень і фотографій з подорожі для натхнення на нові проекти. 


Сукня добре комбінується з моїм жакетом "Полювання на тюльпани" та світлими блакитними та білими сережками на противагу жвавому яскравому візерунку тканини.


The dress #102 from Burda 11/2022 caught my eye at once and the fabric, despite my enormous stash, was bought  specially to sew it.  All  2.5 m length of this beautiful viscose twill was used.  Blouse #103 is a different variant of the pattern which details would be great for the dress, too. While cutting tried not to let the fabric move so missed the right arrangement of the asymmetric front detail. As the both shoulders have draping, honestly, I see no difference which of them meant to have three or two pleats. Do you?



Сукня 102 з Burda 11/2022 одразу привернула мою увагу і тканину, незважаючи на мій аномальний запас, було куплено спеціально для її пошиття. На сукню пішли всі 2,5 м довжини цього гарного віскозного твілу. Блузка 103 - інший варіант моделі, чиї деталі були б теж чудові для сукні. Поки кроїла, головною турботою було, щоб тканина не зсувалася, тож пропустила момент контролю правильного розташування на тканині асиметричної деталі пілочки. Чесно кажу, що, оскільки обидві сторони мають драпірування, на якому з них мало б бути дві складки, а на якому три  мені абсолютно байдуже. А вам?



Sewing is quick and simple. This time I refused from top stitching the neck hole on the front and preferred making it on the facing again. 




Пошиття швидке і просте. Цього разу я знову замість лицевої сторони відстрочила обшивку.





It's the time to enjoy the outfit and memories :-)


 Саме час насолоджуватися вбранням і спогадами :-)