About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

25 July 2024

Floral Trousers

 

On some reason I am not in mood to cut any new garment today so want to share a quick but gorgeous project, new trousers. It's model #119 from Burda 3/2024. It is a simple pair with a couple of strings in the side seams and elastic band. I am glad with the chosen fabric, quite dense viscose, purchased right for sewing these pair.


The other things on the photos: Orange Shirt,

half tila and twisted peyote bracelets, 

Summer Day necklace

and Donut earrings.




Квітчасті штанці 


Щось мені не кроїться сьогодні, тож хочу поділитися швидким, але гарним проектом, новими штанами. Це викрійка 119 з Burda 3/2024. Це проста пара з зав'язками в бокових швах та резинкою в паску. Задоволена обраною тканиною, доволі щільним штапелем, купленим спеціально для пошиття цієї моделі.


Решта речей на фото: оранжева сорочка

браслети з половинок тіли та перекручений пейот

намисто "Літній день"

сережки "Пампушки".


It was probably the first time in my life when I had as much fabric as it was required for making the trousers, 2,50 m and surprisingly, have not much remnants left. 

One more bonus is not much gathering around the waist, maybe because the band is quite wide, and I even think it will look well if the top garment is tucked in.



Це, мабуть, перший раз в житті у мене було стільки тканини, скільки треба на пошиття штанів, 2,50 м і, на диво, клаптиків залишилося не так і багато. 

Ще один бонус - небагато зізборювання навколо талії, можливо тому, що пасок доволі широкий; я навіть думаю, що заправлений в штани верх виглядатиме добре. 





21 July 2024

Kaleidoscope Kimono, or Peignoir aka Cardigan




While making the dress from the previous post, time after time I was looking through Burda 4/2019 as it was at hand and thought what else I could sew from it. Right about that very time me and my friend were planning to visit some local swimming-pool to get a little freshness at our 40 degrees above zero heat. Model #106 gave a birth to a good idea to make a kind of a cover up to save my body from being burnt outdoors both at the pool and beach or during the walk around playing a role of a light cardigan. After all we didn't get to that pool as we changed our mind because they run thier business quite bad but yet I have a gown which my mum calls a pegnoir and it does protect my body from the hot sun :-) 



Other things on the photos are Universal Trousers, Snowflake Rope II and III, Sheres & Cubes earrings, Raffia Hat.




Кімоно "Калейдоскоп", або Пеньюар чи кардиган




Шиючи сукню з попереднього допису, час від час передивлялася число Burda 4/2019, оскільки воно було під рукою і все думала, щоб таке ще з нього пошити. Саме в цей же час ми з подругою планували відвідати якійсь наш місцевий басейн, щоб трохи освіжитися за нашої сорокаградусної спеки. Модель 106 навела на думку пошити кімоно, щоб рятувати тіло від опіків і біля басейну чи на пляжі, та і під час прогулянок, щоб відігравав роль легкого кардигану. В басейн ми той не пішли, бо нам не сподобалося як вони ведуть справу, але вбрання, яке мама назива "пеньюаром", у мене є і воно таки захищає моє тіло від пекучого сонця :-)



Решта речей на фото: "Унівесальні штани", намиста "Сніжинка ІІІ" і "Сніжинка ІІ", сережки "Кульки і кубики", капелюх з рафії.


I would never buy any fabric specially to make the garment but in my stash I chose thin and soft viscose with border print along the both sides of the material. It used to be bought without any definite purpose just because it was on sale. The idea to sew the gown from it was exciting despite, truly speaking, 2 m was not enough :-)  

The sewing is quite easy but needs patience as there are a lot of bending and top stitching. To avoid stretching of the front edges I reinforced the curvy parts with the interfacing. Pocktes were omitted because of lack of the fabric.



Я б ніколи не купувала тканину спеціально для пошиття такого вбрання, але в запасах я обрала відріз токої, м'якої віскози з купоном по обох краях матеріалу. Колись купила без певної мети, лише тому що був на акції. Захопила мене ідея пошити саме з цієї тканини такий пеньюар, хоча. насправді, 2 м недостатньо :-)

Пошиття просте, але потребує терпіння тому що багато підвертань і відстрочувань. Щоб краї передніх зрізів не розтягувалися, вигнуту частину укріпила прокладкою. Від кишень довелося відмовитися через брак тканини.



My intention was to cut the sleeves with borders on the bottoms but it was not possible as the fabric patterns on opposite sides were not symmetrical. So I hemmed sleeves with the border pieces as the facings.



Планувала кроїти рукави з купоном по краю, але це виявилося неможливим, адже по протилежним краям візерунок на тканині був несиметричний. Тож просто обробила низ рукавів смужками купону як обшивками.



The garment's zest, as for me, is the belt's tunnel which is sewed on the wrong side of the back and thus doesn't break the fabric's pattern. This lovely detail was probably the main reason why I chose this very model.



Родзинкою вбрання, як на мій смак, є куліса для паска, яка розташована на внутрішній стороні спинки, тому не порушує візерунок. Ця мила деталь, скоріш за все, і зіграла головну роль у виборі саме цієї моделі.

16 July 2024

Linen Shirt Dress with Embroidered Details

 





The feature of this new dress is embroidered shoulder epaulettes. To make these details embroidered I was inspired by my Kaftan Dress  as wanted to use cross stitching decor for another garment after it was ready. The choice was made in favour of model #119 from Burda 4/2019 as I'd already bought a piece of linen to make it and was going to sew the dress as quick as possible. It happened to become ready only now despite the hottest summer days and often power cuts. Thus I've got a great outcome anyway :-)





Лляна сукня-cорочка з вишитими елементами 





Визначна деталь цієї нової сукні - вишиті погони. Вишити ці деталі мене надихнула моя зелена сукня каптан, оскільки мені хотілося прикрасити вишивкою хрестиком ще якесь вбрання після її пошиття. Обрала модель 119 з Burda 4/2019 оскільки я на той момент вже купила відріз льону на неї і збиралася  зробити її якнайшвидше. Так трапилося, що пошилася вона лише зараз, в найспекотніші дні літа та під час постійного знеструмлення. Тож в будь-якому разі все одно вийшло все добре :-)





The pockets are made without flaps as they are meant to be on the  part of the bust which I have prominent enough :-)


Кишені без клапанів, оскільки вони мали бути на частині бюста, яка у мене і так достатньо випукла :-)




My epaulettes are a little longer than by the model and obviously I omitted loopes to keep them on the spot so sewed them along the shoulder seam (white threa is basting).



Мої погони довші ніж за моделлю і, вочевидь, я відмовилася від петлі яка б утримувала їх на місці. Тож я їх пришила вздовж плечлвого шва (біла нитка - наметувальна).



I have an idea, materials and intention to make a jewellery set to match specially to this dress but until it's ready the Ukrainian Ornament Earrings and Magatama Bracelets are quite nice accessories here.



Є у мене ідея, матеріали і план зробити набір прикрас спеціально до цієї сукні, але поки вони не готові, гарними доповненнями стали сережки "Український візерунок" і браслети з магатами.


12 July 2024

Wing Sleeve Blouse

 



As we still have and will have for some more indefinite time power cuts, I try to learn to write quick posts in short. Today I am sharing my experience of sewing a new blouse, #6424 Burda PDF pattern. I bought the pattern having in mind making a dress with its drafts but then, as always, decided to start with whatever. The blouse made from 100% viscose fabric which is thin but surprisingly dense. I had a piece about 120-130 cm. 




Блузка з рукавами крильцями



Оскільки у нас все ще тривають і будуть тривати невідомо як довго знеструмлення, намагаюся вчитися писати швидкі і коротенькі дописи. Сьогодні ділюся досвідом пошиття нової блузки, викрійка 6424 Burda PDF. Викрійку купила маючи на увазі пошити сукню за цими кресленнями, але потім вирішила, як завжди. розпочати будь з чого. Блузку пошито з 100% віскозної тканини, тонкої, але на диво щільної. Відріз мій був десь 120-130 см.



To make the blouse matching better our hot weather, I refused from neck hole placket but when trying the blouse on I put a piece of fabric around my neck and it looks pretty nice. I also had to cut the back neck hole facing using the back detail.



Щоб блузка краще підходила до нашої спеки, я відмовилася від планки горловини, але примірявши блузку, приклала клапоть тканини навколо шиї і виглядає це непогано. Також довелося покроїти обшивку спинки за викрійкою спинки.



In the photos the blouse is paired with my universal trousers (it's so good I made them one size bigger at once :-)), the outfit is complited with Daisy Pendant, Dance Round Dress Bracelet, and Dried Rose Petals Earrings.



На фото блузку скомбіновано з моїми універсальними штанами (добре що я одразу пошила їх на розмір більше:-)), вбрання доповнено кулоном "Стокротка", браслетом "Танок навколо сукні" та сережками "Висушені пелюстки троянди".

6 July 2024

V-neck Dress, or Dress Changing

 
Today we have power cuts after 4 pm so I am in hurry to write a quick post as I've already piled a few new things to share. Sewing this dress is 100% my friend's merit because was caused by her simple question when we were going to Lavandia last weekend. When we discussed packing for the trip, she asked, "How many times are you going to change dress?" I was happy I had one new garment to wear on the day but then thought a little and understood I had enough time to sew one more simple one. In fact, an ideal dress for rest in hot weather, #102 from Burda 5/2012 (there are three more modifications of this pattern, #101A, B, C, for any taste :-)).

 


Сукня з вирізом мисом, або Перевдягання


Сьогодні у нас знеструмлення після 16.00, тож поспішаю зробити швидкий допис оскільки в мене вже зібралося декілька речей, щоб похизуватися. Пошиття цієї сукні - 100% заслуга моєї подруги, тому що спричинене її простим питанням під час підготовки до поїздки до Лавандії минулих вихідних. Вона запитала скільки разів я збираюся перевдягатися. Я була рада з того, що пошила одне нове вбрання задля того дня, але потім трохи подумала і зрозуміла, що у мене достатньо часу зробити ще одне, якесь просте. Насправді ідеальну сукню для відпочинку в спеку,  модель 102 з Burda 5/2012 (є ще три модіфікації цієї моделі 101А, В, С, на будь який смак:-)).




If to esimate Burda issues by their using, this one 5/2012, is really among those on the top. If I ever make one more garment from it, I'll make a short review to generalize my experience :-)






Якщо оцінювати випуски Burda за їх використанням, це число, 5/2012, одне з тих, які на вершині рейтингу. Якщо я з нього колись пошию ще одне вбрання,  зроблю короткенький огляд, щоб узагальнити сій досвід :-)




The dress was made from 1.40 m x 140 cm of viscose fabric. The width was not enough for one-length cut so I added small triangles to the back. I circled those triangles on the photo. In fact, they are not visible.






Сукню пошито з 1,40 м х 140 см віскозного штапелю. Ширини було недостатньо для крою в одну довжину, тому я додала невелички трикутнички до спинки. На фото я їх обвела. Їх, практично, невидно.


Yesterday I also wore the garment to spend a day at the Tylygul estuary. To make such a dress was one of the best choices I ever made :-)


Вчора я також одягала  сукню, щоб провести день на Тилигульскому лимані. Пошити таке вбрання було одним з найкращих виборів, які я колись робила :-)

28 June 2024

Linen Dress

 

Such a mess has never happened to me here yet. I wrote a post devoted to this new project and when it was almost ready, our regular blackout interrupted my work. Thus I decided to finish writing a couple of words under the last photo on my phone. I have no idea what I clicked but the whole post disappeared😕 I don't want to write the same story again and will be shorter instead. This dress #114 from Burda 6/2022 was made quickly with a big fun and pleasure and  took me, as in my best times, few days in full. 
Day 1: I bought the pattern on our Burdastyle.ua site and arranged it; 
days 2 - 3: the dress is ready despite blackouts; 
day 4 - I have my new garment on and wander around Lavandia, a pleasant relaxing area with a lavender field, swimming-pools and a cozy resaurant near Odesa.

 Лляна сукня 


Така дурниця трапилася зі мною тут вперше. Я створила допис про цей мій новий прект і, коли він після п'яти днів творчих мук був майже готовий, прийшов час знеструмлення. Тож вирішила закінчити підпис до останнього фото з телефону. Уявлення не маю, що я тицяла, але допис зник 😕 Не хочу писати знову те саме, тож тепер буду лаконічнішою.  Ця сукня 114 з Burda 6/2022 пошита швидко, весело і з задоволенням, як в мої найкращі часи, за декілька днів. 
День 1: купую викрійку на нашому сайті Burdastyle.ua та склеюю її;

день 2-3: сукню пошито незважаючи на знеструмлення; 

день 4: я в новій сукні гуляю по Лавандії, приємній зоні відпочинку з лавандовим полем, кількома басейнами та затишним рестораном поблизу Одеси.






It took 2 m of linen to make the dress. I used size 44 as the base. As I have cup G, I added 2 cm to detail 9 on the level of front part's dart to have enough space for my bust. 






На сукню пішло 2 м льону. За основу взяла розмір 44. Оскільки у мене чашка G, щоб в грудях не було тісно до деталі 9 додала 2 см на рівні виточки середини переду.





To avoid fabric's stretching along the zipper the seam allowance was reinforced with interfacing. 







Щоб вздовж блискавки тканина не розтягнулася укріпила припуск прокладкою.






Trying on the dress I yet decided to streighten just a little bit the curvy edges of relief seams. 






Приміряючи сукню, вирішила зовсім трішки все ж таки спрямити випуклі краї рельєфних швів.







Processing of the arm holes.




 Обробка  пройм.





To have more fitting I wear a thin belt. It helps to stay comfortable in hot weather as the dress does not stick to the back. The outfit is completed with Moon Lantern earrings and bracelet


Для більшого прилягання надягаю тонкий пасок. Це дозволяє почуватися зручніше в спеку, адже сукня не липне до спини. Вбрання довершуюють сережки та браслет "Місячний ліхтарик". 


18 June 2024

Polka Dot Top

 



Sewed the day before yesterday and shared today simple top made from polka dots viscose jersey. Such quick writing is not typical for me but I do try a lot this time on different reasons. Firstly, I want to finish the cut stuff on my table to move  quickly to new desirable projects and secondly, because of blackouts I must be more organised to make whatever. And Organised is not my name for sure :-) 




Топ у горошок


Пошитий позавчора і розміщений тут сьогодні простий топ пошитий з віскозного трикотажу в горошок. Таке скоре письменство для мене не типове, але цього разу з різних причин я дуже стараюся. По-перше, хочу закінчити всі покроєні речі на моєму столі та рухатися до більш бажаних нових проектів і, по-друге, відключення світла примушуть бути більш організованою, щоб там я не робила. А "організована" - це точно не про мене :-)



I chose the pattern #103 from Burda 2/2021 right because of polka dots print. It seemed funny to use the chance to make the top from the fabric that looks like in the magazine. I am going to save the paper pattern as it has modifacation #104 with different sleeves.






Обрала модель 103 з Burda 2/2021 саме через візерунок у горох. Пошити топ з тканини схожої на ту, яка використана в журналі здалося кумедним. Паперову викрійку збираюся зберегти, оскільки ще є модифікація 104 з іншими рукавами.


The top was supposed to wear with a black denim skirt and future jeans but as it's not as black as the denim and looks as if bleached by the sun comparing with the skirt, I paired the top with my universal light trousers.



Передбачалося, що носитиму топ з джинсовою спідницею і майбутніми джинсами, але, оскільки він не настільки чорний і виглядає наче вигорів на сонці, я його скомбінувала з моїми легкими універсальними штанами.