About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

2 May 2026

Brown Jeans


It turned out to be a quick and rather unexpected project, as when I bought this thin soft brown denim, the plan or time for sewing the trousers of it was more than just vague :-) Then, suddenly, last Friday, I decided I needed them a lot to go on a traditional trip to Kropyvnytskyi Dendropark to admire tulips in blossom. I talk about this trip regularly, as it often becomes a source of either inspiration or reason to make something new for my wardrobe.  Although the tulips were not in their full bloom last weekend, it didn't influence our enjoyment of the excursion, and we had enough fun anyway. Besides, the pleasure from wearing the jeans doesn't depend on any blossoming at all :-)



Коричневі джинси 


Цей проєкт виявився швидким і, можна сказати, достатньо несподіваним, оскільки коли я купила цей тонкий м'який коричневий денім, план чи час пошиття штанів з нього був більш ніж розпливчастим:-) Потім раптом минулої п'ятниці я вирішила, що вони мені потрібні для традиційної поїздки до Кропивницького дендропарку, щоб помилуватися цвітінням тюльпанів. Про цю подорож я регулярно розповідаю, тому що вона часто стає або нагодою, або натхненням пошити щось новеньке для мого гардеробу. Хоча тюльпани не були у всій своїй красі минулих вихідних, це жодним чином не вплинуло на наше задоволення від мандрівки, і розваги все одно нас не оминули. До того ж, втіха від носіння нових джинсів не залежить від жодного цвітіння взагалі :-)





To make jeans, I chose pattern #412 from Burda Plus 2024. It is a Ukrainian edition so I don't know if it is the same magazine abroad. I liked its design and shape, which made it really comfortable. I only made the trousers a bit shorter; all the rest was made according to the instructions.





Для пошиття джинсів я обрала модель 412 з Burda Plus 2024. Це українське видання, тож не знаю, чи відповідає воно закордонному. Мені сподобалися їхня форма і дизайн, які роблять їх справді зручними. Я лише трохи вкоротила штани; все решта зроблено за інструкціями.




In the photos, I'm sharing my experience of making the front inside pockets and false back welt pockets. You can see how the trousers look in real life in this video (it is in Ukrainian, auto-dub is available).




На фото я ділюся досвідом пошиття внутрішніх кишень переду і, як у нас кажуть, листочок-оманок задніх частин. В цьому відео можна подивитися, як штани виглядають в реальному житті.




26 April 2026

Fancy Tweed Skirt





Since my last post, a month has passed, so I'm happy enough to be able to share something new, despite it's just a simple skirt :-) It was cut about a month ago as well, and the sewing was postponed day after day without any essential reason. During this time, I had intentions to make not only this skirt but also three more cut things piled on my sewing table and made none:-( Finally, this Wednesday, I put myself together, and here it is, a new skirt that matches all the purple items I have in my wardrobe. 



Спідниця з вигадливого твіду 



З мого останнього допису минув місяць, тож радію, що можу нарешті поділитися дечим новеньким, хоча це всього лише спідниця :-) Покроєно її було теж приблизно з місяць тому, і пошиття відкладалося, відкладалося і відкладалося з якихось незрозумілих причин. Протягом цього часу я збиралася пошити не лише цю спідницю, а ще невеличкий стос з трьох речей на моєму кравецькому столі, проте не пошила жодної :-( Зрештою, цієї середи я трохи привела себе до тями і ось вона, нова спідниця, яка комбінується з усіма фіолетовими речами в моєму гардеробі.




The pattern is #118 from Burda 3/2022, made of gorgeous fancy tweed. I like both the silhouette and the fitting of the garment, but I don't like the impractical use of the fabric, as the left piece is big enough to be called a leftover yet too small to become a new item of clothing. 
All the skirt's details were reinforced to keep their shape, as I don't trust this type of fabric not depending on its beauty and quality, which are undoubtedly high in this case. 
I omitted the pockets, and the fringe was out of discussion for this fabric as well. The skirt was lengthened by about 7-8 cm and lined up. I think modification #119 is worthy of making, too. I would lengthen it by 20-30 cm and use thin fabric. I guess. It is a good idea for a light summer skirt.



Викрійка 118 з Burda 3/2022,  пошито з гарного вигадливого твіду. Мені подобаються і силует, і посадка моделі, але зовсім не до вподоби непрактичне використання тканини, оскільки залишився шматок занадто великий, щоб називатися залишком, проте замалий, щоб перетворитися на окремий ще один предмет одягу. 

Всі деталі спідниці продубльовані трикотажною прокладкою, щоб тримали форми, бо я таким тканинам не довіряю, незалежно від їхньої краси та якості, які в даному випадку достатньо високі. Від кишень відмовилася, а бахрома з цієї тканини одразу була поза дискусією. Спідницю подовжила десь сантиметрів на 7-8 та поставила на підкладку. Думаю, модифікація 119 теж варта пошиття. Уявляю її на 20–30 сантиметрів довшою з легкої тканини — гарний літній варіант.



In the photos, the skirt is paired with Dolman Sequin Blouse, Corduroy Shirt and a fluffy stole; outfits completed with Iris and Simple sets of jewellery.


На фото спідницю скомбіновано з блузою в леліткивельветовою сорочкою і пухнастою столою; вбрання доповнено наборами прикрас "Ірис" та "Простий".

27 March 2026

Purple Cocoon Coat



The fabric for this coat was bought either previous or the one before last year. It is thin, dense, suit knit fabric which I bought because of its stunning purple colour. As it was purchased on the Internet, I had no clear idea what its texture so after recieveing the piece, couldn't decide at once what model would be good to sew of it. I thought a lot until saw coat #116 from Burda 1/2026. This pattern's design reminded me one of my first coats which I made in 1988. It has the same shoulder and arm pleat but updated and made with new for me technology. Thus I wanted to give it a try, to learn something new and to use the fabric's qualities at their best.



Фіолетове пальто силуету кокон 


Тканину для цього пальта я купила чи то минулого чи позаминулого року через її приголомшливий фіолетовий колір. Оскільки придбано її було в інтернеті, я не мала чіткого уявлення про її текстуру, тож отримавши відріз, так одразу і не могла вирішити яку модель було б з неї краще пошити. Думала я довго, поки не побачила пальто 116 з Burda 1/2026. Крій цієї моделі нагадав мені одне з перших моїх пальт, яке я пошила 1988 року. Вона має таку саму складку на плечі та проймі, але в оновленому дизайні та зроблену за новою, для мене, технікою. Тож і вирішила вивчити щось нове та і використати якості тканини якнайкраще.




It is surely an oversize coat but, thanking to the fabric, light and cozy. 

As the model is tapered, the hem allowance must be added with widening. 



Це точно пальто оверсайз, але, завдяки тканині, легке і затишне. 

Оскільки модель завужена до низу, припуск на підгинку низу має бути покроєний з розширенням.



I added photos in a wrong order :-) At first, the shoulder pleats must be sewed. 



Фото додала в неправильному порядку :-) Спочатку треба обробити плечову складку.



I think that without the instruction, I wouldn't manage to make the pleat as it is made without topstiching what was very tricky for me. At first, I made it right, then ripped because thought I had made it wrong, then ripped again and repeated the first step which turned to be the proper indeed.



Думаю що без інструкції я б не впоралася з пошиттям складки, оскільки вона оброблена без відстрочування, і це для мене було дуже мудровано. Спочатку я зробила її правильно, потім розпорола, бо вирішила що помилилася, потім знову випорола і повторила перший крок, який виявився такі правильним.



The coat is fastened with snaps, the buttons are decorative. 

The turban from the previous post was made right to complete the outfit.



Пальто застібається на кнопки, гудзики декоративні. 

Тюрбан з попереднього допису пошито саме до цього вбрання.

23 March 2026

Corduroy Turban

 




As they say a wolf can make its coat but if he spent his best years in Western Asia country, then once in a while his secret affections and wishes to see that country, or alike one, again, will be revealed :-) However, simpler and more affordable ways to plunge into poetic memories about youth and the point of possible alternative turn of life are available :-) For example, to vary the stash of hats, I could sew a turban as an accessory to pair with my new violet coat which haven't been photographed yet but which design has something in common with youth memories as well although from other geographical destination.



Вельветовий тюрбан

 

Як то кажуть, вовк може змінити свою шерсть, але якщо найкращі роки його життя минули в східній країні, то все одно раз по разу вилізатимуть прихільності та потаємні бажання побачити колись ту країну, а чи схожу на неї, знов :-) Проте, можна піти і простішим та дешевшим шляхом аби зануритися в ліричні спогади про юність та точку можливого альтернативного розвитку життя, про що теж можна трохи пофантазувати, якщо всі інші нешкідливі для здоров'я способи втечі від реальності вже не діють:-) Наприклад, для розмаїття запасів головних уборів можна пошити тюрбан в доповнення до нового фіолетового пальта, яке я ще не фотографувала, але дизайн якого теж має дещо спільне зі спогадами юності, тільки вже з іншої географічної точки.

Turban was made of corduroy remanats left from my Velvet Shaket. I didn't invent anything, just followed the first nice tutorial on YouTube and in 15 minuted the turban was ready. I wish I could make it at least 1 cm  wider, but, as I understood, stretching of the item in the back of the head has crucial meaning for the right fitting, so let it be as it is. Besides, I twisted the front knot not according to the tutorial but to get right pile direction so it differes from the sample in the video. What I didn't like about this kind of clothing, it's impossible to put on properly without looking into the mirror. 



Тюрбан пошито з залишків вельвету від моєї вельветової блузи-жакету. Нічого не вигадувала,  відкрила перший ліпший майстер клас на ютубі та хвилин за 15 виріб був готовий. Варто було б зробити його десь на сантиметр вільніший, але як я розумію, еластичність та щільне прилягання тюрбану в потиличній частині критичне для гарної посадки, тому вже як є. Також, щоб напрямок ворсу вельвету залишався правильним, довелося перекрутити вузол попереду підлаштовуючись під той ворс, а не під майстер клас. З мінусів такого головного убору, принаймні мого, одягати його доведеться перед дзеркалом :-)

27 February 2026

Purple Corduroy Shirt Jacket (Shacket)




Because of this fabric's qualities, my new project was not very quick and I had some difficulties while sewing it but I worked on my shirt jacket with pleasure and I am quite happy with the outcome. Generally, I didn't sew much of corduroy but I like both working with it and wearing it. This fabric's mystic violet colour, solemn and deep, attracted me so much that I couldn't resist and bought a piece to add made of it garment to my wardrobe some day. At once my idea was to make a kind of a shirt of this corduroy and pair the attire with a new brown knit pencil skirt




Фіолетова вельветова сорочка-жакет 


Через якості тканини цей проєкт не був дуже швидким і у мене були деякі складнощі при пошитті, але працювала я над своїм жакетом із задоволенням і радію з результату. Загалом, я не багато шила вельветових речей, але мені подобається і працювати з цією тканиною і носити вироби з неї. Містичний фіолетовий колір матеріалу, урочистий і глибокий, привабив мене достатньо, щоб я не втрималася і купила відріз аби з часом додати якесь вбрання з нього до мого гардеробу. Одразу планувала пошити якусь сорочку з цього вельвету та поєднувати з моєю новою коричневою трикотажною спідницею.




To make a shirt, I chose model #2501-5C from Burda Easy 1/2025. This pattern's number is on our Ukrainian Burdastyle site so I don't know if it corresponds the patterns in foreign issues. Besides, we don't have printed magazines of the kind so I bought a PDF pattern. 

The main difficulty while sewing was the density and thickness of the fabric so it was not that easy to stich few shares of the fabric. 

The pockets sewed 4 cm lower than in the model to wear a belt but it would be worthy to sew them a couple more cm lower. 

I recommend at first to sew sleeves, check the length, and only then sew cuffs. My sleeves were shortened for 3 cm.

How the shirt looks in real, you can see in this video (the video is in Ukrainian).




Для пошиття сорочки я обрала модель 2501-5C p Burda Easy 1/2025. Це нумерація з нашого українського сайту Burdastyle, тож не знаю чи відповідає він нумерації в іноземних виданнях. Крім того, у нас неммає друкованого видання тож купила викрійку PDF. 

Головною складністю була щільність і товщина тканини тож було нелегко строчити декілька шарів матеріалу. 

Кишені пришито на 4 см нижче ніж по моделі заради носіння паска, але варто було б пришити їх ще ще на пару см нижче. 

Рекомендую також спочатку вшити рукави, перевірити  довжину і лише потім пришивати манжети. Мої рукави вкорочені на 3 см.

Як сорочка виглядає в реальному житті, можна побачити в цьому відео.




15 February 2026

Brown Knit Pencil Skirt





I had a plan to share my new project during next week after uploading a short video on YouTube to show the skirt in real but yet decided to follow my principle never postpone anything what I feel like doing if I have a chance:-) 




Коричнева трикотажна спідниця олівець 



Планувала поділитися моєю новою роботою наступного тижня після завантаження коротенького відео на YouTube, щоб показати спідницю в реальному житті, але все ж таки вирішила дотримуватися свого правила не відкладати робити щось, якщо відчуваєш, що варто це "щось" зробити:-)






It is a plain, I'd rather say, classic knit pencil skirt sewn for a little more than 60 minutes what is perfect for times of outages in which we have lived for several weeks. I guess it's worth thinking over starting up a hashtag #sewedfor60min to help other sewists or beginners to find such simple patterns to make :-) 

I liked this pattern #101 from Burda 10/2025 at first sight as it has narrowing to the waist line and that minimizes gathering around waist after pulling through the casing. From the photo it's clear that my skirt is shorter than in the magazine which better for my height.




Це проста, я б навіть сказала, класична трикотажна спідниця олівець пошита за трохи більше ніж 60 хвилин що є прекрасним вибором в часи відключень електрики в яких ми живемо протягом декількох тижнів. Думаю, може варто подумати про запуск хештегу #пошитоза60хвилин, щоб допомогти іншим кравчиням чи початківцям знаходити такі прості викрійки для пошиття :-) 

Модель ця мені сподобалася з першого погляду оскільки має звуження до лінії талії, тож мінімізує зізборювання навколо талії після втягування резинки в куліску. На фото видно, що моя спідниця коротша за журнальну, що краще для мого зрозсту.





My skirt is made of dense ribbed knit with great resilience so the item keeps the shape perfectly. As the fabric includes synthetic fibres, I lined the skirt with thin light crepe. It's woven fabric so I decided to cut the curve parts of the lining so that the skirt saved stretching.




Моя спідниця пошита зі щільного ребристого трикотажу з чудовою пружністю, тож вбрання прекрасно тримає форму. Оскільки тканина має в складі синтетичні волокна, я спідницю посадила на підкладку. Це тонкий легкий креп, але не трикотаж, тож щоб спідниця розтягувалася, бокові вигіни на підкладці я зрізала.




I have a couple of ideas as for new items to pair with the skirt but right now it's well-combinied  with my old fluffy yellow sweater, knitted vest and plaid blouse.



У мене є пара ідей щодо пошиття декількох нових речей для комбінування зі спідницею, але на зараз вона добре поєднується з моїм старим жовтим пухнастим светром, плетеним жилетом та блузкою в клітинку.

8 February 2026

Boucle Hat


My new outstanding coat had to be complemented with no less charismatic new hat :-) 100% inspiration to make it was got from stage images of our DakhaBrakha musicians but, of course, my hat must be more practical than theirs :-) At first I googled ready-made hats to buy but the prices are too high for me so I bought 30 cm of wool boucle fabric for 70 hryvnyas (1.63 dollars) and created what I created :-)



Шапка з букле 


Моє нове видатне пальто мало бути доповнено не менш харизматичною  шапкою :-) 100% натхнення на її створення - це сценічні образи наших музикантів ДахаБраха, але моя шапка мала бути, звісно, практичнішою за їхні:-) Я погуглила спочатку, що такого продається щоб купити: ціни на те, що мені відгукнулося від 650 до 1500 гривень, то я купила 30 см букле за 70 гривень і створила те, що створила :-)




At first I сut a model of fabric remnants. After trying the hat, the sizes were changed. Height 22 cm and the cornners for 4 cm.






Спочатку я покроїла модель з рештків тканини. Після примірки розміри змінила, висота -22 см, кутки на 4 см.





When cutting of main fabric I lengthened the hat for about 9 cm to get ear area doubled. 





Коли кроїла з основної тканини, подовжила шапку на прибизно 9 см, щоб участок для вух був подвійний.




The same hat but 9 cm shorter I sewed of interlining. 





Таку саму шапку, але на 9 см коротшу, пошила з утеплювачу.




One more hat, but 8 cm shorter, was made of lining. 





Ще одна шапочка, але на 8 см, з підкладкової тканини.



The ready hat is warm and funny. The final look with the coat and scarf stylistically corresponds my character. 






Готова шапка тепла і весела. Кінцевий образ разом з пальтом і шарфом стилістично відповідає моєму характеру.