About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

13 August 2017

V - neck Pullover, or Reading Contra Knitting :-)

Once upon a time I already orated on the theme of crafts and trips and a couple of weeks ago I came back from my summer journey. This time it was the travelling around the Carpathians including the climbing two mountains, Blysnytsya and Hoverla. Both of times I promised it was  the last try in my life and both of times I was admired of myself (and still am!) because of me reaching those tops as I had never climed before:-) 
Well... to be stick to the point without any other reasoning is not my virtue... So as for the crafts, the topic is still actual and nothing changed since then but the project I worked during the trip... Or, to be exact, was planning to work. And probably I would have done that if only had packed all the necessary tools into the suitcase. But I didn't. I packed the yarn, knitting needles, a front part of the pullover (that had been ready by that moment and I was sure I would need it when assemblying the pullover),  I also took a tapestry needle (by the way, such needles are called Gypsy needles here) to sew the finished parts as I was  sure I would finish all of them. And now what I forgot - the pattern. Generally, nowdays at the Internet era it wouldn't so hard to restore but it didn't occur to me to do that  because after much hiking to be in fever of looking for and printing the pattern was the last thing I wanted to do during the rest. So when wandering Ivano-Frankivsk I came across the bookstore with huge amount of books and very pleasant prices it became clear I wanted to read much more than to knit so bought few books and during the rest of the days read two of them. 

(All about the jewellery is here, about skirt is here.)


Пуловер з вирізом мисом, або Читання проти в'язання :-)

Одного разу я вже просторікувала про рукотворчість під час мандрівок, а пару тижнів тому я якраз повернулася з моєї літньої поїздки. Цього разу це була подорож Карпатами під час якої я навіть вдерлася на дві гори - Близницю і Говерлу. Обидва рази я собі обіцяла, що це була остання спроба в моєму житті і обидва рази я була ( і досі є!) в захваті від  себе через те, що дійшла до тих вершин адже раніше ніколи не підіймалася в гори :-)
Хмм... триматися теми розповіді без усіляких ухилянь на інше базікання - не моя чеснота... Отже щодо рукотворчості, тема  досі актуальна і з того часу нічого не змінилося, лише проект над яким я працювала. Чи, якщо бути точною, планувала працювати. І так би воно мабуть і було, як би я спакувала до валізи все необхідне знаряддя.  Я взяла пряжу, спиці, передню частину пуловеру (яка була на той момент готова і я була впевнена, що вона мені знадобиться коли зшиватиму пуловер), я також взяла циганську голку, щоб зшити готові деталі. А що я забула - опис роботи зі схемами. Загалом, в нашу Інтернет-епоху це не було так вже і неможливо відновити той опис, але мені і на думку це не спало, тому що після стількох піших кидків перейматися пошуками та роздруковуванням схем - було останнє чим би я хотіла займатися на відпочинку. Тож, коли я гуляла по Івано-Франківську і натрапила на книгарню з величезними вибором книжок і дуже приємними цінами, стало зрозуміло, що набагато більше я хочу читати, а не в'язати, купила декілька видань і за решту днів подорожі прочитала два з них.

(Все про прикраси - тут, про спідницю - тут.)


I came back home on very hot days and had no wish to sew in my stuffy workshop. To knit was much easier because it could be done at any part of the house. Thus my pullover transformed from a trip along project to the actual one and here it is:-)
The pattern 170-3 from Drops. I knitted  size L with knitting needles #3 not to recount the stitches as my gauge was a little different. Besides, I have no 5 needles set #3 and was not going to buy it for the only project so the when cast on the back added two more stitches to make them eadge ones, then just sewed the seam (on the bottom photo, the piece was unpicked because I made  a mistake in the pattern but the idea of the sewing is clear).


Я повернулася додому в дуже спекотні дні і не мала бажання шити у моїй задушливій майстерні. в'язати було набагато легше, тому що це можна робити в будь який частині будинку. Так мій пуловер з проекту для мандрівки перетворився на основний і ось він тут:-)
Модель 170-3 від Drops.  Плела розмір L на спицях № 3, щоб не перераховувати петлі, тому що моя щільність плетіння трохи відрізнялася. Крім того, у мене немає набору з п'яти спиці №3, а купувати заради одного проекту я їх не збиралася, тож коли набирала петлі для спинки, додала ще дві на крайні. Потім просто зшила шов (на нижньому фото; цю деталь було розплетено і перев'язано через помилку у візерунку, але щодо зшивання, ідея зрозуміла).




The stitch "slip 2 sts tog as if to K, K1, pass the 2 slipped sts over" I make in the way like on the photo.
The yaarn used for the project - Cotton Soft from YarnArt, taken in two threads. The pullover took 311 gram of the yarn.





Три петлі лицевою - пров'язую як на фото.
Пуловер сплетено з пряжі Cotton Soft від YarnArt в дві нитки. На пуловер пішло 311 грам пряжі.

2 comments:

  1. Дуже гарно! Я тeж хочу навчитися в'язати :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Дякую:-) Я як захопилася нанизуванням, на в'язання часу вже не вистачає, але я це люблю:-) До речі, це модель ваша норвезька, від garnstudio Drops. У них багато чого навчитися можна. У тебе гачком класно виходить, гачком теж можна створювати гарний одяг.

      Delete