About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

22 May 2021

Collarless V-neck Jacket, or Tulip Hunting

 


A week before starting the work on this jacket, I thought I wouldn't sew anymore. I cannot say I felt overtired or ill or whatever of the kind to be in such a mood. But looking at the pile of the fabrics in my studio the only wish I had either to throw it away or to give that all somebody who can use it in some way. But then the day to go to Kropyvnytsky arboretum approached and suddenly I wanted to finish this sewing so much that was sure I would make the garment in a day. I didn't, but my mood changed, I felt quite cheerful and got rid of the strange idea of liquidating my fabric stash :-) 

I and my friend visited the park several years ago. It is famous for its gorgeous tulip collections. Then we returned home full of impressions and tons of photos. This year our tulip hunting was not so lucky as because of the cold spring the tulips only started blooming, but instead, we saw a pleasant place with nice pieces of architecture and interesting history. It was awesome as well :-) Besides, I yet have my new jacket thanking that trip :-) 



Links to my full Kropyvnytskyi and Kropyvnytskyi Arboretum albums.




Жакет без коміру з вирізом мисом, або Полювання на тюльпани 


За тиждень до початку роботи над цим жакетом, я думала, що назавжди припиню шити. Не можу сказати, що була якась виснажена чи погано почувалася, щоб зануритися в подібний настрій. Але зупиняючи погляд на купі тканин в моїй майстерні, єдиним бажанням, яке у мене виникало, було або викинути їх геть або віддати все то кому завгодно, хто може тим скористатися. Аж тут наблизився день моєї поїздки до Кропивницького дендропарку і раптом мені так захотілося закінчити це пошиття, що  не мала сумнівів у здатності це зробити за один день. Не змогла, але настрій змінився, відчула приплив бадьорості і позбулася дивної ідеї ліквідувати свій запас тканини:-) Ми з подругою відвідували цей парк декілька років тому і повернулися переповнені враженнями та фотографіями. Цього року наше полювання на тюльпани не було таким вдалим, адже через холодну весну тюльпани там лише розпочали розцвітати, але, натомість, ми побачили приємне місто з цікавими архітектурними пам'ятками та історією. І це теж прекрасно :-) Крім того, все ж таки маю нового жакета завдяки тій подорожі :-) 



Посилання на мої повні альбоми "Кропивницький" і "Кропивницький Дендропарк".




The idea to sew a collarless V-neck jacket was on my mind for quite a long time. The fabric was bought not for some special model of the kind but for the idea itself. So jacket #117 from Burda 8/2020 was chosen among a few others thanking its proportion. The used fabric is unusual boucle jersey, it looks and feels as if felted, very dense, and quite smooth. The lining is rayon with print. I had 1.80 m x 140 cm of the main fabric, all the length was used for the sewing.







Ідея пошиття жакету без коміру і з вирізом мисом крутилася давно. Тканину було куплено спеціально для такого жакету, але не для певної моделі, а саме заради самої ідеї. Тож жакет 117 з Burda 8/2020 був обраний з поміж інших завдяки своїм пропорціям. Використана тканина - незвичайне букле на трикотажній основі, виглядає і відчувається як запресоване, дуже щільне і достатньо гладеньке. Підкладка - віскоза з візерунком. Мала 1.80 м х 140 см основної тканини, довжина на пошиття пішла вся. 






The sewing was not hard. They have a tutorial in the magazine. I just followed the instruction. 






Пошиття не складне. В журналі є майстер-клас. Працювала за інструкцією. 









The confusing moment - the absence of full reinforcing of the front parts. Probably it is a modern trend but I have an old fashioned opinion that any jacket never should look as if it was taken away from under the bed even if it really was :-) So I  reinforced it along the front edges, armholes, and shoulder edges. 




Відсутнісь повного дублювання пілочок - елемент, що спантеличує. Можливо, це сучасний тренд, але я сповідую старомодну думку щодо цього, тобто, жакет не має виглядати наче його витягли з під ліжка, навіть якщо він і справді там був. Тож додатково продублювала краї пілочок, плечови зрізи та зрізи пройм. 




Sewing a jacket hanging loop is always a must for me. 





Пришивання вішалки на жакети для мене завжди обов'язкове. 



The final steps before sewing a lining. There is told a lot about this in the previous posts Fitted Stripy Jacket, Romantic Coat, and Tweed  Waistcoat





Останні кроки перед пришиванням підкладки. Про це багато розповідається в попередніх дописах "Смугастий жакет в талію", "Романтичне пальто" та "Твідовий жилет"





























As I am writing this post after wearing the jacket a few times already, I surely can recommend it to anybody to sew. Besides, this sewing inspired me to make the dress, which is always ready as well:-) 

All about dress #101 from Burda 9/2013 is here.




Оскільки пишу це маючи досвід одягання жакету, то впевнено можу рекомендувати будь кому його шити. До того ж це пошиття надихнуло мене на створення сукні, яка вже теж готова:-) Все про сукню 101 з Burda 9/2013 тут.

No comments:

Post a Comment