About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

26 June 2022

Orange Short Sleeve Shirt




New item made both to match those palazzo trousers and to wear the set of jewellery made just because I have no items of so beautiful purple colour :-) It was comparatively quick sewing despite not so easy model of the blouse #123 from Burda 6/2003 as its paper pattern was traced probably two years ago and stayed in the magazine since then. The fabric, thin linen, was purchased at that time as well to make this shirt which was supposed to match the pair of trousers #103 from Burda 9/2019 but the shirt's fate changed. Orange colour and half-fitted cut of the blouse turned to be ideal partners for the variegated viscose trousers of loose silhouette. Very lively and cheerful look this outfit has. I did enjoy wearing it!




Помаранчева сорочка з короткими рукавами




Новий предмет гардеробу, створений щоб і до тих штанів палаццо підходив і щоб новий комплект прикрас, сплетений з тієї причини, що у мене дрібничок такого гарного фіолетового кольору немає, згодився :-) Пошиття блузки 123 з Burda 6/2003 було порівняно швидким, хоча модель не така вже і проста, оскільки викрійку я зробила роки зо два тому і вона з того часу лежала у журналі. Тканину, тонкий льон, купила спеціально для цієї сорочки десь в той самий час, щоб згодом, по пошитті, скомбінувати зі штанами  #103 з Burda 9/2019, але доля сорочки змінилася:-) ЇЇ оранжевий колір та напівприлягаючий крій виявилися чудовими партнерами для строкатих віскозних штанів вільного силуету. Комплект вийшов життєрадісний і жвавий. Одягала його з задоволенням! 


My sewing notes.
1. The main feature of the model is its original pockets, they are double with pleated upper part. 
2. But, as I have quite big bust (cup F), I refused omitted that part.
3. The inner edges of the pockets seem to be extra but they are not, they must be basted by the draft to form a bulging shape for the bust.
4. Both back and front edges of the yoke I stich on the sewing machine. Video shows the way to turn it out. All the basting threads must be removed. 

Мої нотатки.
1. Головна цікавинка цієї моделі - це кишені, вони подвійні, верхня зі складками.
2. Оскільки бюст у мене доволі великий (чашка F), від верхньої частини я відмовилася.
3. Внутрішні краї кишень здаються завеликими, але це не так, їх треба намітати за викрійкою, щоб вони утворили опуклість для бюсту.
4. І задній і передні шви кокеток я зшиваю на машинці. Відео демонструє, як це вивертається на лице. Всі зметувальні нитки треба видалити. 

Processing of the concealed placket.1. Right front. 2. Left front.                                                     Обробка супатної планки. 1. Права сторона. 2. Ліва сторона.  


Processing of the  sleeves (1) and collar (2).    

Обробка рукавів (1) і коміру (2).


18 June 2022

Multi Coloured Viscose Trousers

 


There was not much to tell about the blouse provoked the sewing of this pair of trousers. But I have even less to tell about the trousers themselves except the fact that I had not enough fabric to make them. But when could it stop me? From the very beginning I decided it must be the simplest model with elastic band without any zipper or pockets. Burda has more than enough choice of such patterns which could be found at least in every other magazine. I used #111 from Burda 10/2019. I used to make a dress #109 from this magazine a couple of years ago.




Строкаті штани з віскози 



Не було мені багато чого розповідати про блузку, яка спровокувала пошиття цієї пари штанів. Про самі штани мені є розповісти ще менше крім того, що мені аж ніяк не вистачало на них тканини. Але коли мене це зупиняло? З самого початку я вирішила, що це має бути найпростіший крій з еластичним поясом без застібки на блискавку і кишень. Burda має багатий вибір таких моделей, які можна знайти щонайменше в кожному другому журналі. Я використала викрійку 111 з Burda 10/2019. З цього випуску пару років тому я шила сукню 109




















1.To arrange the paper pattern on the fabric I had to cut separate triangles and stitched them to the inner edges of the every back details, then cut the fabric by the right inner line. The fabric is variegated enough not to see the joint clear. 

2.The pattern has a zipper so to put the trousers on I omitted back darts. The pockets were out of question as well but while posing for the pictures I noticed my trying to put my hands into the absent pockets so I'd rather add them having seam allowance wide enough. The facing is used as a pipe for 3 cm elastic. 



1.Щоб викласти паперову викрійку на тканині, довелося покроїти окремі трикутники і пришити їх до внутрішніх країв кожної задньої деталі, потім підрізала тканину по правильним лініям. Тканина достатньо строката, щоб стик не був аж занадто помітний.

2.Модель застібається на блискавку, тож щоб влізти в штани без неї, відмовилася від виточок на задніх половинках. Кишені не обговорювалися, але поки позувала для фото, помітила свої намагання засунути руки в ті неіснуючі кишені, тож варто було б їх зробити, якби припуски на шви були дозволяли. Обшивка використана як куліса для 3 см еластичної тасьми.

17 June 2022

V-neck Viscose Blouse

 


The jewelry set, described in the previous post, turned out to match nothing in my summer wardrobe. Thus I decided I had to sew something not to wait until winter, as under every day shelling it can happen not to be waited, to wear the accessories. The main criterion of the fabric choice for such a garment was its colour style, of course. In my stash I found two pieces of rayon possible to use. Both of them meant to become shirts or blouses but when the first new blouse was ready, it turned out to match nothing in my wardrobe either so the second piece transformed into trousers





Блуза з віскози з вирізом мисом


З'ясувалося, що набір прикрас, описаний в попередньому дописі, ні до чого в моєму літньому гардеробі не пасує. Тож, щоб не чекати до зими, бо ж коли живеш під щоденними обстрілами, можна і не дочекатися, щоб одягнути ті прикраси, вирішила щось гоже пошити. Головним критерієм відбору тканини для такого виробу була, звісно, кольорова гама. В запасах у себе знайшла два відрізи віскози, які могли б для цього згодитися. Обидва вони мали стати блузками або сорочками, але коли ця перша нова блузка була готова, з'ясувалося, що вона також ні до чого в моєму гардеробі не пасує. Тож другий відріз перетворився на штани



The choice of the model to sew was defined by the blouse's function to be a background for the necklace so the main detail had to be the v-neck  hole. I didn't think a lot. The first designed in this way blouse I came across, was model #113 from Burda 11/2021. The pattern has a scarf and a pipe for elastic. The scarf was out of discussion for a summer garment at once and the decision about the elastic I postponed to the moment when the item was ready. As it is clear from the pictures, the ready blouse has no elastic. This made the sewing even more quicker and simpler. 





Вибір моделі для пошиття визначався її функцією фону для намиста, тож головною деталлю мав стати виріз мисом. Багато я не розмірковувала. Перша блузка, змодельована таким чином, яка потрапила мені на очі, була викрійка 113 з Burda 11/2021. Модель також має шарф і кулісу для еластичної тасьми. Шарф був поза дискусією для літньої блузки, а от щодо куліси, вирішила визначитися після того, як вбрання буде готове. Як видно по фото, куліси теж немає. І це зробило пошиття ще простішим і швидшим. 



My notes about the sewing. 


1. I was not lazy to even the edge of the piece. After pulling the thread along the fabric width, the fabric was cut by the trace. 

2. Omitting the scarf I had to cut the facing for the back neckhole. 

3. The blouse and sleeves edges are hemmed with double fold and straight stitching.






Мої нотатки щодо пошиття. 

1. Не полінилася вирівняти край відрізу витягуванням нитки вздовж ширини тканини, по утвореному сліду залишок тканини відрізала. 

2. Відмовившись від шарфу довелося кроїти обшивку для спинки. 

3. Низ блузки і рукавів оброблений подвійною підгинкою. 



The final result is very cute, fresh, and girlish but mostly makes me think about a breakfast in some quiet place far away in the mountain or a forest chalet where that jewelry set would look out of place :-) And it means that the search of the right garment must be going on. 



Кінцевий результат дуже милий і виглядає свіжим і дівчачим, але переважно навіює думки про сніданок десь далеко в тихому гірському чи лісному шале, де такий набір прикрас виглядає недоречним:-) А це означає, що пошуки гожого вбрання мають тривати.

3 June 2022

Iris Necklace and Earrings Set

 
Today the third day of summer. I made a new set of jewellery. I don't remember when its beading started as probably none of us noticed there was spring this year and I began my project on some day in spring, maybe in March or April. We are mostly focusing on the main things now, really main and important. Our life saving and our victory. To have joyful moments are as meaningful to survive. My set seems to be full of delight and brightness as well as plenty of flowers around now. For example, irises. A lot of them fill the hot southern air with their saturated astringent scent and triumphant beauty now. It cannot but inspire, can it? :-) 


Намисто і сережки "Ірис" 


Сьогодні третій день літа. Зробила новий набір прикрас. Не пам'ятаю коли почала плетіння, тому що мабуть жоден з нас цього року не помітив, що була весна, а  робота розпочалася якогось весняного дня, можливо десь у березні чи квітні. Ми зараз зосереджені на головних речах, справді головних і важливих. Збереженні життя і нашій перемозі. Дозволяти собі хвилини радості теж дуже вагомо для виживання. Мій набір, здається наповненим радістю і яскравістю так само як квіти, яких зараз навколо дуже багато. Наприклад, ірисів. Незліченна їх кількість наповнює спекотне південне повітря своїм насиченим терпким ароматом та тріумфальною красою. Це ж не може не надихати? 





The materials were prepared long ago the used pattern for the pendant and the earrings by Helena Tang-Lim from B&B August 2019. The pendant has more interesting rope in the magazine but I didn't have enough  seed beads for it as to make the earrings was more important for me.




Матеріали для набору були давно підготовлені, модель кулону і сережок від Helena Tang-Lim з B&B серпень 2019. В журналі кулон має цікавіший джгут, але у мене на нього бісеру не вистачило, оскільки зробити сережки було для мене важливіше.