Your attitude to this kind of clothes can easily define you as being an optimist or a pessimist exactly like that test with half-full/empty glass. The optimist will say the skirt-pants are very practical two things in one and the pessimist's opinion - it is neither skirt nor pants at all:-)
As for me, creativity is a quite optimistic process because keeps both our mind and spirit in good condition and directs our thoughts to the future, not to the past so I profess the first opinion. But there's some pin in the... side, it is worth thinking if it is worth sewing such a thing. The point is in the length of the clothing because the shortened pants always make our legs visually shorter - and this is an opinion of a realist:-) So if you are a petite lady, make such a skirt a little longer than Italian mini (right knee-covered) and sew the pleats from the waist for several cm. For example, I am not very petite, ... an ideal height, just a couple cm higher than Venus de Milo but anyway always sew such pleats to mask curvy hips... of course, I mean to emphasise a thin waist:-))
And now some words about fabric. Long ago I sewed such an outfit but of thick fabric for the off-season. By the way, at first it was long but then I yet shortened it to the Italian mini :-) It is summer now so thin soft light and not easily spoiled fabric is wanted... besides with floral print. And here our choice should prevent our skirt from a look of pyjamas so it is better to decide beforehand the way we'll pair our skirt-pants ( but we always do that, don't we?). I hope I am not mistaken with my choice... eventually if something goes wrong, I always can re-sew the pants in skirt:-)
Спідниця, і вона ж - штани :-)
Ставлення до цього виду одягу може бути тестом на оптимізм - песимізм, подібним до тесту про склянку з напоєм. Оптиміст скаже, що спідниця-штани - це дві речі в одній, а той, інший, що спідниця-штани - це ні те, ні се.
Як на мене, творчість - досить оптимістичне заняття, бо воно тримає людину весь час в тонусі і спрямовує думки на майбутнє, а не на минуле, тому я дотримуюсь першої точки зору. Але є тут одна скалка в боці - треба подумати, чи варто шити таку річ взагалі. Справа в довжині виробу, бо вкорочені штанці - візуально вкорочують і ноги, і це вже погляд реаліста :-) Тобто, якщо ви - мініатюрна пані, робіть таку спідницю ледь довшою за італійське міні (прикриті коліна), а складки на талії застрочить вниз хоча б на декілька сантиметрів. Я, наприклад, не дуже мініатюрна... маю ідеальний зріст... трохи вища за Венеру Мілоську, але все одно завжди застрочую таки складки ще і через округлі стегна.... тобто, щоб підкреслити талію :-))
Отже, тепер тканина. Колись давно я вже шила таку спідницю, але з цупкої тканини на міжсезоння. До речі, спочатку вона була довгою, а потім я її таки вкоротила до італійського міні. :-) Зараз літо, тканину хочеться тонку м'яку немарку ї нежарку (рима?), а ще... з квітковим візерунком. І тут вибір має убезпечити нашу спідницю від вигляду піжами. Тож маємо вирішити, з чим ми ці штанці поєднуватимемо (хоча на те, "що, з чим і як носити" ми ж завжди зважаємо?). Сподіваюсь, що зі своїм вибором я не помилилась... зрештою, якщо щось буде не так, перешию на спідницю :-)
So this season Burda offers two patterns of culottes #126 from issue 3/2015 and #114 from issue 4/2015. I chose the first for my project just because it is wider at the bottom and reminds skirt much better.
For sewing I chose multi coloured rayon (viscose) staple. It is thin light soft and pleasant to the body fabric. Very well for hot summer.
Отже, цього року Burda пропонує дві моделі спідниці-штанів: №126 з журналу 3/2015 і №114 з 4/2015. Я обрала першу лише тому, що вона ширша по низу і більше нагадує спідницю.
Для пошиття я oбрала строкатий віскозний штапель. Це тонка легка м'яка приємна до тіла тканина, що гарно драпірується. Ідеальна тканина для спекотного літа.
My notes about the sewing concern the pockets and the pleats only.
1. The pleats I sewed by the lines of alignment given on the paper pattern. On the wrong side it looks in this way.
Мої нотатки щодо пошиття стосуються кишень і складок.
1. Складки я застрочила по лініям суміщення. З вивороту це виглядає так.
2. Pockets. The first trick - I always make top stitches along the pocket bag of the back part and along the pocket entrance of the front part of the pants before sewing pocket bags together. I do it just because after washing the item with such kind of pockets it is easy to iron it.
2. Кишені. Перший прийомчик - перед тим, як стачувати мішковини такої кишені, я завжди прокладаю оздоблювальну строчку вздовж мішковини задньої частини та вздовж входу до кишені передньої частини. Це набагато спрощує процес прасування речей з такими кишенями після прання.
3. The second trick - before sewing the pockets' bags together, baste the entrance to the pocket. In this way you will trim the edges of the bags evenly if during cutting or previous sewing you made some mistake and the bags differ in some way.
3. Другий прийомчик - перед тим як стачувати мішковини кишень, замітайте вхід до кишені. Таким чином можна вирівняти краї мішковин, якщо при розкрої або шитті сталася якась помилка і мішковини якимось чином відрізняються по формі.
And now the funniest part - pairing and matching! I used to knit and crochet pretty much the previous years and have got few self-made tops... and it's hard to believe but most of them match the skirt-pants very well. So let's start playing:-)
А тепер справжня забава - підбираємо пари до спідниці. Я досить багато плела і гачком і на спицях в попередні роки, тому маю декілька саморобних топів, і хто б міг подумати, що майже всі вони чудово пасують до моїх штанців. Ну що ж, пограємось:-)
№1 під заголовком - з цим лляним жакетом , чим не пані? :-)
#3 - with a raspberry top, the pattern was taken here.
№3 - з малиновим топом, модель тут.
#4 - this top looks not bad either:-) The pattern was taken here .
№4 - здається, і з цим виглядає непогано:-) Модель тут.
Let's go on with this one, #5, my mum's favourite pair. The pattern was taken here .
Продовжимо цією маминою улюбленою парочкою №5. Модель тут .
#6 is loose... can't say it looks perfect but at least I can breathe freely. The pattern was taken here .
№6 досить невимушена пара... не можу сказати, що вигляд супер, але принаймні, я можу вільно дихати:-) Модель тут .
I didn't mind stopping right here but mum, who takes most all the pictures of me, said the fun is work, too, so we had to go on... Generally, this red top was next in turn to be #7. The pattern was taken here .
Я вже і не проти була зупинитись, але мама, яка і є мій найкращий фотограф, сказала, що розваги це теж робота, то продовжимо... Цей червоний топ просився стати №7. Модель тут .
For the even number I added #8. The pattern was taken here.
What I can say... I have no idea how I could live without these skirt-pants and now it is obvious why I made so many different tops: they surely found their perfect match...:-)
Для рівного рахунку додамо №8. Модель тут .
Що тут ще можна додати... Я і не знаю, як можна було обходитись без таких штанців і тепер зрозуміло, навіщо я наплела стільки різних топів: вони вже напевно знайшли свою ідеальну пару...:-)
Одна сукня-штанці, а стільки варіантів! Я думаю ( навіть, впевнена), що це не остаточні комбінації моделей.Так тримати!!
ReplyDelete:-) Так і є, ще було два, але фото поганої якості вийшли, то тут і не розмістила:-) Дякую, мені подобається це робити, аби "лєто не кончалось", бо список бажань довгий:-))
DeleteСупер штани! Вони менi теж приглянулися, але я все чекаю на тканину. Замовила льон, бо менi в льяних виробах дуже зручно. Дякую за прийомчики :)
ReplyDeleteПрошу - чим можу - допоможу:-) Так, несподівано гарні:-) З льону класно на літо шити, я теж люблю, але такі б штанці на мою фігуру не ризикнула :-)
Delete