Baroque Style Wrap Coat
This year I have to solve the problem of in between seasons clothing as from my outwear, after gaining some weight, I only can put on earrings :-) It caused the sewing this cozy jacket of interesting fabric whose print is inspired either by impressionist's art or memories about granny's carpet, or maybe even reminds the opulence of New Baroque style (to be honest, have no idea if such a term exists:-)) The perfect match for this incredible fabric turned out to be model Burda #6727. By the way, while working on this very project I drew a conclusion that, according to my experience, the choice of patterns to make outer clothing is defined by fabrics and to make light garments by the models.
Жакет з заходом в стилі бароко
Цього року виникла необхідність оновлення міжсезоннного гардеробу, оскільки з верхнього одягу через зміну вагі можу натягнути на себе лише сережки, тож так і з'явився цей затишний жакет з цікавої тканини, чий візерунок навівює чи то враження від картин імпресіоністів, чи то спогади про бабусин килим, а то і нагадує розкіш стилю нео бароко (чесно сказати, не знаю чи такий існує:-)). До цієї неймовірної тканини якнайкраще підійшла модель Burda PDF #6727. До речі, саме поки шила це вбрання подумала, що вибір моделей для пошиття верхнього одягу, з мого досвіду, надихається тканиною, а для виготовлення легкого - моделями, які хочеш пошити.
All the edges I reinforced in a standard for coats way. I also lined the garment.
Size 42 but I added 1.5 cm to every side to be sure I could put on a warm sweater underneath.
Всі краї зміцнила в стандартний для пальто спосіб. Також жакет поставлений на підкладку.
Розмір 42, але по боках додала по 1,5 см, щоб можна було під низ одягнути теплий светр.
For the belts two ribbons were sewed together. In this way they feel more reliable and solid :-)
Для зав'язок дві стрічки було зшито разом. Так вони виглядають надійніше і солідніше :-)
In the circled photo it's shown that I was short of fabric so the upper collar needed some extra fabric to add but is not seen whle wearing the jacket in no way.
The lining went in usual way. I told about the process in details few times, for example, here and here.
Besides the snap on the waist, I sewed one more along the collar around the bust line.
Generally, I am very proud of myself as I didn't wasted my time at weekend and spent it both useful and pleasant being engaged in hobby.
На обведеному фото видно, що мені не вистачило тканини тож верхній комір потребував дошивання клаптиків, проте цього жодним чином не побачиш, коли жакет одягнений. Підкладку пришито в звичайний спосіб. Докладно про це розповідала, наприклад, тут і тут. Крім кнопки на талії, також пришила кнопку приблизно по лінії грудей.
Назагал, дуже пишаюся, що не змарнувала вихідних і провела їх корисно занурившись в улюблене заняття.
Last Saturday I spent in Tairov Winemaking Institution. Here you can see how the coat look and wears in real life.
Минулу суботу мені пощастило провести в Інстуті виноробства Таїрова. Тут можна побачити як жакет виглядає та носиться в реальному житті.
What a wonderful one. Love the pattern and colors.
ReplyDeleteThank you for your comment very much :-)
Delete