Розумна, гарна та вправна :-) Useful fun for needleworkers / Корисні розваги для рукотворниць
About Me
- Oksana Starzhynska
- My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!
28 November 2021
Short Blue Belted Coat
Передня частина мішковини кишені також грає тут роль обшивки.
Розташування клапана.
Fabric Covered Belt Buckle (Blue Coat)
To cover a buckle with a fabric was my ancient intention postponed few times. But for this coat I couldn't refuse the idea to make it and looked through several YouTube's video in the search of a good tutorial. Some of them were absolutely helpful if to talk about the common basis of the process of wrapping. But there still was some space for the work's improvement.
Обтягнута тканиною пряжка до паска
Обтягнути пряжку тканиною було моїм стародавнім наміром, який відкладався вже декілька разів. Проте, для цього пальта я вже не змогла відмовитися від ідеї і переглянула декілька відео на YouTube у пошуках гарного майстер класу. Деякі з них і справді абсолютно корисні, якщо говорити про загальний принцип процесу обтягування. Але простір для вдосконалення залишався.
I won't analyse the videos I have seen because learning is an individual process and the same methods work in different way for different people. I only must mention that there are two kinds of buckles to cover with fabric. The first are those buckles meant to be covered. It means they consist of two parts and the process of wrapping is quite quick and easy for a crafty person. The second type is a usual buckle which we have in stash or buy in the a hobby store and must invent how to make it look neat and stay functional at the same time. This latter is my case. My main recommendation is to use durable but thin fabric for underneath part. I reinforced a piece of synthetic lining fabric. Then it would be much easier to sew the coat fabric edges and the ready item will look more delicate.
Не буду аналізувати відео, які я переглянула, тому що навчання процес індивідуальний і одні і ті самі методи працюють по-різному для різних людей. Повинна лише сказати, що є два типи пряжок для обтягування. Перший - той, який для цього призначений, пряжка складається з двох частин і її обтягування простий і швидкий процес для рукотворниці. Другий - звичайна пряжка, яка є в запасах або куплена в крамниці і треба ще поміркувати, як її примусити і виглядати охайно і залишатися функціональною. Це останнє - мій випадок. Моя головна рекомендація - використовувати для нижньої частини міцну, але тонку тканину. Я зміцнила клаптик синтетичної підкладки. Тоді зшивати краї пальтової тканини буде легше і готовий виріб виглядатиме делікатніше.
The belt in the pattern is 5 cm but mine is 4.5 according to the width of the buckle.
Пасок по моделі 5 см, але у мене 4.5 відповідно до ширини пряжки.
I also had to install eyelets without any special instruments to fasten the belt. I learned how to make it from this video.
Також треба було без жодних спеціальних інструментів встановити люверси, щоб застібати пасок. Цього я навчилася по цьому відео.
22 November 2021
Cranberry with Sugar Necklace (Final)
The necklace is ready and the outcome can't but make me joyful :-) I am also glad that it does match my last festive gown as choosing the colourstyle of the necessary beads for this piece of jewellery, I had that outfit on my mind. One more reason to be in a good mood is that the necklace is ready earlier than New Year's countdown starts :-)
Намисто "Журавлина з цукром"
Намисто готове і не можу не потішитися результатом:-) Також приємно, що намисто добре пасує до мого останнього вечірнього вбрання, оскільки обираючи необхідні намистини для цієї прикраси, я уявляла саме цю сукню. Ще одна причина для гарного настрою: намисто готове раніше ніж годинник починає бити дванадцяту Новорічної ночі:-)
The process of sewing all the elements together took me the whole day yesterday and it only goes about the final part. The previous step, making a bail and joining the rivolis and cabochon, happened a couple weeks ago. This kind of bail was, in fact, the only element in this necklace which I had never done before. I had some prejudice as for it but, after all, the designer was right with this choice and it looks well here.
На процес зшивання всіх елементів до купи пішла вся вчорашня неділя і йдеться лише про фінальну частину. Попередній етап - з'єднання ріволі і кабошона та плетіння бейлу - відбувся пару тижнів тому. Фактично, виготовлення такого бейлу - єдиний елемент в цьому намисті, якого я раніше не робила. У мене було певне упередження щодо нього, але, зрештою, це дизайнерське рішення виявилося вдалим і тут виглядає доречно.
Joining the pipe beads was really time consuming and made me a little upset as some pearls, despite they are of good quality, were harmed. It made me think over their change for gems as it is in the original necklace. At the end I refused the idea as I like what I have a lot and forgot about those pearls' scratches:-)
З'єднання намистин трубочок не лише забрало багато часу а і засмутило мене трохи, оскільки деякі перлини, хоча вони і гарної якості, були пошкоджені. Це мене змусило замислитися про їхню заміну на напівдорогоцінне каміння, як це і є в оригінальному проекті. Проте від ідеї я відмовилася, оскільки мені подобається що у мене вийшло, а про ті подряпини на перлах я і забула:-)
20 November 2021
Blue Beret
Last weekend I finished a new coat but I want to start its work story with posts about sewing a beret and a belt to match the coat. Among the mentioned three items made of the same fabric, sewing the beret took me the shortest time and the post will do the same I guess :-)
Блакитний берет
Минулих вихідних я закінчила нове пальто, але розповідь про роботу над ним хочу розпочати з дописів про пошиття берету та паску, які ідуть до нього в комплекті. З вказаних трьох речей пошитих з однієї тканини, на виготовлення берету пішло найменше часу і, гадаю, так само буде і з дописом:-)
The beret was made by the pattern #121 from our local Burda's Special edition Lyublyu Shyty, the collaboration with Burda Nordic, 4/2019. The upper part was cut of the coat fabric's remnants, and for the lining I used old woolen sweater which many years ago became probably 5 sizes smaller than I am now, but it was a pity to throw it away. Thus I got a quite warm hat for cold mid-seasons or for a warm winter as well if it happens suddenly.
Берет було пошито за моделлю 121 видання "Люблю шити" 4/2019, співпраця нашої редакції Burda з Burda Nordic. Верхню частину покроїла з решток тканини пальта, а для підкладки використала старий вовняний светр, який вже багато років тому став, мабуть, на 5 розмірів менший за мене, але шкода його було викидати. Тож маю тепер доволі теплу шапку для холодного міжсезоння або і для теплої зими, якщо така раптом трапиться цього року.
4 November 2021
Cranberry with Sugar Necklace III (Cabochon)
The third element of the Cranberry with Sugar Necklace is a beaded cabochon. It is not new work for me, too, as I have already made some my own models. I liked a quite reserved design of this sample. While bead-weaving, the instructions in the video tutorial were followed but I have a few remarks.
Намисто "Журавлина з цукром" ІІІ (Кабошон)
Третій елемент намиста "Журавлина з цукром" - обплетений кабошон. Робота для мене теж не нова, я вже подібне виконувала і не раз, але власні моделі. Мені сподобався доволі стриманий дизайн цього зразка. Плела за інструкцією відео майстер класу, але маю декілька зауважень.
Both notes concern the cabochon's decor. The author mentioned that to embroider the stone, the number of the seed beads must be even but to make the suggested decor in the last top row, there must be not just even number of the seed beads, it must be a multiply of four. To make the suggested decor in the last bottom row the number of the seed beads must be a multiply of three. Thus I made the corresponding decor only in the bottom row as it was easy to correct the number of the necessary seed beads.
Обидва зауваження стосуються декору кабошону. Автор згадує, що для обшивання потрібна парна кількість бісерин, але для передбаченого декору останнього верхнього ряду, вона має бути не лише парна, а ще кратна чотирьом, а для передбаченого моделлю останнього нижнього ряду - кратна трьом. Тож я зробила відповідний декор лише для нижнього ряду, оскільки було легко змінити кількість бісерин.
Subscribe to:
Posts (Atom)