About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

11 August 2015

Half Sun in the Sun

When I only learnt sewing, the half flared skirts were my favourites. After a sloper of the bodice with a sewing sleeve, such a skirt was probably the most used for making summer garments both in the beginning and in the peak of my sewing career so when I saw this dress #104 with its ideal silhouette in Burda 5/2014, it was clear the pattern is created specially for me and it would be waiting for being made as long as it was necessary... even if we mean eternity:-)
So why I like this half flare, or as we say here "half sun" skirt so much. Firstly, it is simple: two seams, band, no trying on (just to hem) - and that's all, a couple of hours and a new item is ready! Secondly, it is universal, I mean despite diversity of the figures, such a skirt suits everybody. But if yet the hips are a little stout just add a yoke and sew the main part to it. Thirdly, the way it fits,  soft fitting in the top and even draping from the hips to the hem provide absolute freedom and as if invite to dance. And let's not forget about thrift: it takes 2 m x 140 cm fabric for a summer dress with short sleeves if you choose half flared skirt and no doubts and pondering about the direction of the print... unless you chose the fabric with border but then it is the problems of your creativity that is out of thrift's competence:-))
The only trouble with such a skirt is the sagging and stretching because of bias cut. Actually, it is not a problem. Just make it as a real tailor :-) 



Пів-сонця на сонці:-)


Коли я лише навчилась шити, спідниці пів-кльош були мої улюблені. Після основи сукні з втачним рукавом, така спідниця мабуть була найбільш запитаною для пошиття літніх суконь на початку та і у розпал моєї ...швейної кар'єри, тому коли я побачила цю гарнюню №104, ідеального силуету в Burda 5/2014, то одразу стало зрозуміло, що вона просто створена для мене і чекатиме на пошиття хоч до скону, але дочекається таки:-)
Тож чому пів-кльош, або, як ми більше звикли казати, "пів-сонце"? По-перше, простота крою. Два шва, пасок і все, жодних примірок, крім вимірювання низу, тобто пару годин і обновка готова! По-друге - універсальність з огляду на різноманітність фігур, така спідниця пасує всім. Якщо ж стегна трохи повненькі, то можна додати кокетку і вже до неї пришивати основну частину. Третє, посадка по фігурі - м'яке облягання верхньої частини і рівномірні фалди від стегон вниз забезпечують повну свободу руху і наче запрошують пуститися в танок. Та і не забуваємо про економію матеріалу: для пошиття літньої сукні без, або з коротким рукавом, знадобиться 2 м тканини при ширині 140 см, якщо ви обрали спідницю "пів-сонце" і не треба думати про напрямки малюнку під час крою... хіба якщо ви обрали тканину з каймою, ну то вже проблеми вашого творчого пошуку, а на ньому не зекономиш:-))
Єдине лихо з такою спідницею - це провисаючий низ через косий розкрiй,                                                                                    але це і не проблема ніяка.  Просто вчини, як справжня кравчиня :-)



So modifications... In the magazine the dress has a flared, or as it is said here "sun"-flared skirt. Such kind of a skirt suits only tall girls with thin hips, needs a lot of fabric, has alternating bias and grain cut so has no even draping... I don't like such a pattern so changed it, of course. It is very easy to do. To make a half flared of a full flared skirt you just need to double the number for "R" for your size on the draft, (e.g., I need size 80 (12.8) but I draw 25.5). And now you need twice less fabric. Don't pay attention to the fold, now you see HALF of your skirt on the picture. 




Отже зміни... В журналі модель має спідницю "сонце". Така модель пасує лише високим дівчатам з худими стегнами, потребує багато тканини, в готовому вигляді прямі і косі частини чергуються, а не лягають рівномірно... Мені така спідниця не подобається, тому я її, звісно, змінила. Зробити це дуже просто: треба просто подвоїти цифру "R" для свого розміру (наприклад, мені потрібен розмір 80 (12,8 см), я відкладаю - 25,5 см)  і тобі уже потрібно вдвічі менше тканини на сукню, тому що тепер на малюнку ти вже бачиш ПОЛОВИНУ своєї спідниці, а про згин забудь.



Next point - the pattern is given for tall women. And I am of the middle age (already discussed in the previous posts) so should to shorten the bodice not to look for my waist line on the hips. You can find special methods to change the paper pattern in the Internet. As for me, I just decrease the front and back bodice for 2 cm in the middle of the side seam to adjust the pattern for my figure.


Наступний момент - викрійку розроблено для високих жінок, а я середнього зросту (це вже обговорювалося в попередніх постах), тому треба вкоротити верхню частину, щоб не шукати лінію талії на стегнах. Можна знайти спеціальні технології в Інтернеті. Щодо мене, я просто вкорочую передню і задню частину на 2 см десь посередині бокового шва, щоб підігнати викрійку під свою фігуру.



One more change - neck hole. It is Burda's zest - deep neck holes so I mostly made them less anyway. This time I decreased it for 4.5 cm. Just make a new peak of the V-neck, put your paper pattern to this new point  and draw a new line of the neck hole.


Ще одна зміна - це виріз горловини. Burda полюбляє  глибокі вирізи, тому я їх зменшую в будь-якому випадку, тут довелось його вкоротити на 4,5 см. Відмічаємо нову мітку вершини мису горловини, прикладаємо до нього паперову викрійку і викреслюємо нову лінію вирізу.




One more time give an advice as for the hem because of the bias cut. If you follow this technique when marking the hem line, you'll be very surprised how much the bias skirt is stretching. 




Ще раз про вирівнювання лінії низу. Якщо скористаєшся цією технікою , будеш дуже здивована, наскільки сильно витягується спідниця викроєна по  діагоналі. 



And one more trick - if your hem allowance is narrow, then you can omit basting, just iron it after folding the allowance twice for 0.7 - 0.8 cm on the wrong side and then sew ( but not in hurry not to twist the allowance).




Ще невеличка порада, якщо підрубка низу вузька, її можна не заметувати, а просто запрасувати на ізнанку двічі по 0.7- 0.8 см і потім одразу відстрочити (тільки не дуже швидко, щоб не перекрутити припуск).



The idea for those who has no chance to apply the belt findings in the special workshop. You also can do it on your own just with your sewing machine and hands.



Ідея для тих, хто не має можливості застосувати відповідну фурнітуру для паска. Можна зробити це дома за допомогою швейної машини і власних рук.






To make a hole to fasten the buckle you should mark the spot for the hole with a Gypsy needle ( a very big and thick one), then widen it with the tip of scissors (be careful, do it slowly not to harm the fabric). And then sew along the edge with dense plain blanket stitches.






Щоб зробити отвір для застібки, намічаємо його циганською голкою, потім обережно і дуже повільно розширюємо отвір кінчиком ножиць. Потім обметуємо дуже щільним петельним стібком (як для вишивки "рішел'є").





 


And if you, like me, at first made the belt and only then found out it is pretty long, then you should either to re-make the belt or just make a belt loop :-)




Ну, і якщо хтось так само як і я спочатку зробив пасок, а потім побачив, що він досить довгий, то мусимо або переробляти пасок, або додати шльовку :-)



I like the dress... it can make you look like a lady, especially if to complete it with  these earrings , or a girl strolling in the country if to change the shoes:-) And don't forget about the hat :-)
In this way it looks  in real situation. The photo from last summer trip to Plitvitski Lakes (Croatia).





Подобається мені ця сукня: можеш виглядати як пані, особливо якщо додати ці сережки , або як дівчина на прогулянці за містом, просто змінюємо взуття:-) І не забуваємо про  капелюшок :-)
Ось так воно виглядає в реальному житті. Фото з моєї поїздки на Плітвіцкі озера (Хорватія) минулого літа.

4 comments:

  1. My compliments Oksana with your blog !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Joan, very much for the friendly encouraging, it is very important for me!

      Delete
  2. Так романтично! Тургеневская девушка!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Дякую, звучить романтично теж:-) А на Джейн Остін не потягне? Може будуть пропозиції?:-))

      Delete