Red is surely the colour I wear well and feel absolutely comfortable and confident when wearing it... I guess just because it matches my temper. So I keep to the opinion that when choosing the colour style for any wardrobe, the factor of the personality is as important as the factors of appearance.
Рік нанизування. У пошуках червоної квітки.
Червоний, без сумніву, колір, який я вмію носити і почуваюся в ньому абсолютно впевнено і комфортно... Мабуть просто тому, що він підходить до мого характеру. Через це я згодна з думкою, що обираючи кольори для будь-якого гардеробу, варто враховувати не лише фактор зовнішності, а і фактор особистості.
Being very inspired with my first beading project I started searching different beading sites and in one of them found this beautiful red flower. It turned out to be very quick and simple to find materials for making it: I took to pieces my old Czech set of a necklace and clips. No minute of regretting about that indeed: the set was mostly black, the colour I'm indifferent to, with few red beads which actually suited the idea of the flower perfectly.
Окрилена успіхом мого попереднього проекту, я почала доволі багато часу присвячувати перегляду різних сайтів з виготовлення прикрас і на одному з них натрапила на цю чарівну червону квітку. Знайти матеріали для її виготовлення виявилося дуже легко: просто розібрала старий чеський набір з намиста і кліпсів. Жодної хвилини жалю: комплект був переважно з чорних намистин, а до цього кольору я байдужа, з декількома червоними намистинами, форма і розмір яких ідеально підійшли до ідеї квітки.
The earrings were made first. Can't but say that they looked pretty without the drop bead as well but I wanted them longer so just couldn't stop:-)
Спочатку було виготовлено сережки. Не можу не сказати, що без кристала-краплі вони вже гарно виглядали, але мені хотілося, щоб вони були довшими, тому я просто не могла зупинитись:-)
And then - the necklace. The technology is the same: at first, drew the sketch on the paper and then assembled the beads. The black ones are from that ruined set, too.
І потім - намисто. Технологія та сама: спочатку накидала малюнок, а потім зібрала намистини до купи. Чорні теж з того зруйнованого набору.
And then the time to sew a New Year dress came. Beautiful pattern #111 from Burda 10/2014 was chosen (actually the issue was bought for the sake of this dress). I didn't take pictures of the process of sewing then but it was easy one-day-work sewing. My only notes: the sleeves are very narrow so the knits should be well-stretching but at the same time it mustn't be too thin otherwise the neck hole draping won't be well-shaped and relief.
А потім настав час пошиття новорічної сукні, для чого було обрано дуже гарну модель №111 з Burda 10/2014 (той номер взагалі купила заради тієї сукні). Тоді я не робила фото процесу пошиття одягу, але це був простий проект "пошито-за-один день". Мої єдині зауваження: рукава справді дуже вузькі, тому трикотаж має добре тягнутися, але при цьому не повинен бути тонким, тому що драпірування горловини не триматиме гарну форму і не буде достатньо рельєфним.
That's the second story from my first beading experience... I feel it still inspires me :-)
Ось і друга історія про мої перші спроби нанизування... Відчуваю, що вона мене все ще надихає:-)
Окрилена успіхом мого попереднього проекту, я почала доволі багато часу присвячувати перегляду різних сайтів з виготовлення прикрас і на одному з них натрапила на цю чарівну червону квітку. Знайти матеріали для її виготовлення виявилося дуже легко: просто розібрала старий чеський набір з намиста і кліпсів. Жодної хвилини жалю: комплект був переважно з чорних намистин, а до цього кольору я байдужа, з декількома червоними намистинами, форма і розмір яких ідеально підійшли до ідеї квітки.
The earrings were made first. Can't but say that they looked pretty without the drop bead as well but I wanted them longer so just couldn't stop:-)
Спочатку було виготовлено сережки. Не можу не сказати, що без кристала-краплі вони вже гарно виглядали, але мені хотілося, щоб вони були довшими, тому я просто не могла зупинитись:-)
And then - the necklace. The technology is the same: at first, drew the sketch on the paper and then assembled the beads. The black ones are from that ruined set, too.
І потім - намисто. Технологія та сама: спочатку накидала малюнок, а потім зібрала намистини до купи. Чорні теж з того зруйнованого набору.
And then the time to sew a New Year dress came. Beautiful pattern #111 from Burda 10/2014 was chosen (actually the issue was bought for the sake of this dress). I didn't take pictures of the process of sewing then but it was easy one-day-work sewing. My only notes: the sleeves are very narrow so the knits should be well-stretching but at the same time it mustn't be too thin otherwise the neck hole draping won't be well-shaped and relief.
А потім настав час пошиття новорічної сукні, для чого було обрано дуже гарну модель №111 з Burda 10/2014 (той номер взагалі купила заради тієї сукні). Тоді я не робила фото процесу пошиття одягу, але це був простий проект "пошито-за-один день". Мої єдині зауваження: рукава справді дуже вузькі, тому трикотаж має добре тягнутися, але при цьому не повинен бути тонким, тому що драпірування горловини не триматиме гарну форму і не буде достатньо рельєфним.
That's the second story from my first beading experience... I feel it still inspires me :-)
Ось і друга історія про мої перші спроби нанизування... Відчуваю, що вона мене все ще надихає:-)
Pięknie wyglądasz w czerwieni:-).Pozdrawiam serdecznie:-)
ReplyDeleteThank you very much for the pleasant words:-))
DeleteOh, das sieht fantastisch aus Oksana Mein Respekt, vor dieser tollen Arbeit. Glg von Christa♡
ReplyDeleteWhat a wonderful comment! It is so pleasant to get compliments!! Thank you very much, dear Christa:-))
Deletegorgeous dress !!, dear Oksana :)
ReplyDeleteThank you very much:-)
DeleteNecklace outstanding .I liked very much
ReplyDeleteThank you very much:-)
Delete