Розумна, гарна та вправна :-) Useful fun for needleworkers / Корисні розваги для рукотворниць
About Me
- Oksana Starzhynska
- My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!
14 August 2016
Long-sleeved Top, or East Poetry
My last year blabbing about Morocco is still actual and this year has some unexpected continuation. But this fresh one is not so certain about a definite place... I'd rather say it is some mixture of memories, half real and half fancied images spelled by unpredictable talks about... hmm... Azerbaijan poetry.
Мої минулорічні теревені про Марокко все ще мають сенс і цього року отримали несподіване продовження. Але воно не стосується якихось певних речей про певні місця... Це радше своєрідна суміш спогадів, напівреальних напівуявних образів навіяних несподіваним обговоренням... гмм... азербайджанської поезії.
For the inspiration all the above said is enough but to make such a top the matching fabric is necessary as well:-)
There is not much work to sew here, the main and most troubling part is the arrangement of the details on the fabric and the cutting.
Спочатку треба обрати центр симетрії. Як бачиш, я кроїла топ впоперек. Крім того, якщо у тебе немає журналу, легко обійтися без паперової викрійки взагалі. Можна використати складену вздовж по центру футболку. Також можна самостійно змінювати довжину рукава. Топ передбачає манжети, але можна просто подовжити рукав, в цьому випадку у тебе залишиться багато зайвої тканини, а манжети її економлять.
One more detail about my sewing. I processed the neck hole with the facings. In my opinion it always looks neat and steady. I forgot to take the picture of the cutting the facing but I told how to do it in this project already.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Ой, як цiкаво! А скiльки часу довелося жити в Азербайджанi? Ця блузка дуже вiдповiэ схiдном настроям :)
ReplyDeleteДякую, так воно і є, маю таку слабкість до східних візерунків:-) Родина жила вісім років, а я - шість.
Delete