About Me

My photo

My life is very simple. "I just wanna live while I am alive..." :-)

13 February 2018

V-neck Pullover, or Stone Flower




I was focused on this pattern knitting so much that hardly can remember what thoughts crossed my mind while working. Because as soon as I started pondering over some subject, the next step became unravelling the piece or untangling the yarn. But to have clean empty brain is not easy and time after time it was filled with some considering about different stuff anyway.
For example, why I was so stuck to this yarn as if my fail with the previous project forced me to prove that any yarn cannot be cleverer than I. Or if it is worth changing the name of this Idril pattern from Jenifer Wood as it is pretty known among the knitters. Or why while I was waiting in the queue, people were surprised to see me knitting although this craft is very wide spread here. Or why instead of some simple and easy pattern I yet chose this one with absolutely new for me technique of knitting a puller down from the neck in a one single piece. Or why this colour is so popular now and named "succulent" (I learned that from a awesome inspiring video from Lion Brand) despite it mostly reminds me a sea in cold but sunny winter weather. Then I thought as I already have the project named in this latter way, so let it be succulent. Finally, I like the idea of that flower on some reason.


Пуловер з вирізом мисом "Кам'яна квітка"


Я була настільки зосереджена на плетінні цієї моделі, що навряд чи можу згадати, які думки роїлися в моїй голові під час роботи. Оскільки щойно я починала над чимось замислюватися, наступне, що доводилося робити - розпускати роботу або розплутувати пряжу. Але мати чистий пустий мозок не так вже і легко, тож час від часу він все одно наповнювався міркуваннями різного штибу.
Наприклад, чому  я так прикипіла до цієї пряжі, наче після невдачі з останнім проектом маю доводити, що жодна пряжа не може бути розумнішою за мене. Або чи варто змінювати назву цієї моделі Idril від Jenifer Wood, оскільки вона доволі знайома серед в'язальниць. або чому, поки я плела сидячи у черзі, люди дивувалися на мене, хоча цей від рукотворів у нас дуже поширений. Або чому замість простої і легкої моделі я обрала пуловер з абсолютно для мене новою технікою плетіння від горловини вниз однією деталлю. Або чому цей колір зараз такий популярний і називається "сукулент" (про це я дізналася з чудового надихаючого відео від Lion Brand) хоча особисто мені він переважно нагадує море в холодну, але сонячну зимову погоду. Потім я подумала, що оскільки робота з цією останньою назвою у мене вже є, то нехай буде сукулент. Зрештою, мені подобається ідея тієї квітки.





I had to think much before started knitting the model because the pullover made of Turkish half wool will never look the same as the one made of merino, cashmere and silk blend. But then I thought it had never been an issue as I always knit with only affordable yarns. 
So.. On the first stage, before locking the piece in the round, the photos from Ravelry projects were very helpful. I even think I would still stay on those steps without them.




Перед тим як починати роботу, варто було добре поміркувати, тому що пуловер сплетений з турецької напіввовни ніколи не виглядатиме так само як зроблений з суміші мериносової вовни, кашеміру та шовку. Але потім мені спало на думку, що це для мене ніколи не було перешкодою оскільки я завжди використовую лише пряжу, яку можу собі дозволити. 
Отже... На першому етапі, до з'єднання роботи у коло, мені дуже допомогли фото проектів на Ravelry. Я навіть думаю, що без них я б і досі на тому етапі залишалася.






The next confusing moment happened when adding the stitches for the cabled part. I couldn't add the right number of the stitches evenly and unpicked the piece few times. In fact these cables are functioning like rib and I thought this part will have better fitting. But if I wanted to get that I had to recount the stitches to make some decreasing before waist line and then come back to the initial number of stitches to the bottom. I didn't do that so the pullover has some comfortable ease. I also didn't make any increasing to widen it. it would be not good for my hips.




Наступний момент, що мене збентежив, трапився коли додавала петлі для плетіння частини з "косами". Ніяк не могла додати їх рівномірно і необхідну кількість, тому розпускала декілька разів. Фактично, ці "коси" виконують роль "гумки", тому я гадала , що пуловер матиме краще прилягання. Але якщо мені цього хотілося, варто було убавити декілька петель до лінії талії, а потім до низу додати до початкової кількості петель. Я цього не зробила тому пуловер має зручний вільний силует. Я також не робила жодних добавок для розширення виробу, для моїх стегон це було б не дуже добре.

2 comments:

  1. Congratulations on such a beautiful sweater, which is very complimentary with the skirt. Happy Days to you!

    Greetings,
    -Eva Maria

    ReplyDelete
    Replies
    1. I tried to make it well because it is a worthy pattern, the skirt was made long ago but I still like it, too. Thank you for the compliments very much!

      Delete