Short Raglan Coat, or Stubbornness in Carnation Pink
The most surprising thing about making this coat is the level of my boosted stubbornness, a rare but highly appreciated feeling, to sew it :-) I bought Burda 9/2025 issue mainly because of this pattern #118. Despite my stash, which sometimes represses me by impossibilty to use it in full whenever, I bought this stunning carnation pink wool-blend fabric, quite thin but dense and soft boucle, purposely to sew this model. And despite the 14-hour power cuts which we had for few weeks after massive shellings, I managed to finish the garment. And I'm happy with the outcome absolutely! Actually, it concerns not only the coat, the completed outfit implies the skirt, which is already in process, made of the lining's fabric and a pullover made of thin knits. Besides, on Thusday I knitted a quick nice hat of the yarn remnats left from old projects. Thus, if you want to know how embodiment of stubbornness looks, here I am in my pink coat :-)
Коротке пальто з рукавами реглан, або Впертість в кольорі рожевої гвоздики
Найдивовижніша річ в пошитті цього пальта - це рівень моєї активізованої впертості, рідкісне, але цінне почуття, з якою я хотіла його зробити :-) Я купила випуск Burda 9/2025 переважно саме через цю модель 118. Незважаючи на мої запаси тканин, які іноді пригнічують мене неможливістю свого повного використання хоч колись, я купила цю чудову напіввовну, тонке, проте, щільне і м'яке букле, приголомшливого рожевого кольору, спеціально для пошиття цієї моделі. І, незважаючи на 14-годинні відключення світла, які тривали у нас декілька тижнів після масивних обстрілів, мені таки вдалося це вбрання закінчити. І я в захваті від того, що у мене вийшло! Взагалі, це стосується не лише цієї моделі, повний образ включає спідницю, яка вже в роботі, з тканини підкладки та пуловер з тонкого трикотажу. Крім того, в четвер я сплела просту гарну шапку з залишків пряжі зі старих проєктів. Тож, якщо хочете побачити втілення впертості, то це я в своєму рожевому пальті :-)
The only change I made was lengthening the coat for 6 cm as I don't understand warm coats or jackets not covering the butts. I cannot say we have too cold winters but they are definitely windy and often can be quite damp so comfort and warmth for me are must for such kind of clothing. It also might be worth making the garment a size less as well but maybe it is not, as now I can wear a thick sweater under the coat.
Єдина зміна, яку я внесла - подовжила пальто на 6 см. Я не розумію теплих пальт та жакетів, які не прикривають сідниці. не можжу сказати, що у нас аж таки холодні зими, але вони точні вітряні і часто доволі сирі, тож комфорт і тепло для мене в такому одязі обов'язкові. Можливо варто було зробити жакет на розмір менше, а може і ні, бо зараз під нього можна одягнути товстий светр.
Processing of te pockets.
For the lining I chose beautiful soft polyester sateen. I also cut a bias cut skirt of this fabric which is in progress as it was mentioned above.
Обробка кишень.
Підкладку я покроїла з того, що у нас називається армані шовк, а насправді це поліестеровий сатин. Як вже згадувалося вище, з цієї ж тканини у мене вже в роботі коса спідниця.
Before sewing the facing, the front edge is reinforced by a stay tape. The front detail must be gathered at about 2 cm to avoid further stretching and opening of the front details while wearing the ready coat.
Перед тим як пришивати підборт, край переду треба зміцнити клейовою тасьмою. Саму передню деталь треба припосадити десь на 2 см, щоб в подальшому край борта не розтягувався і не роходився під час носіння пальта.
Processing of the collar.
Обробка коміру.
I also have a short video to see the coat in real (video in Ukrainian).
Також маю коротке відео, де можна побачити жакет в реальності.
No comments:
Post a Comment