Розумна, гарна та вправна :-) Useful fun for needleworkers / Корисні розваги для рукотворниць
About Me
- Oksana Starzhynska
- My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!
8 February 2026
31 January 2026
Red Flared Coat
At last I've got a chance to share my new outcome which is a fabulous red coat of a flared silhouette. Last few weeks we lived with 18-hour power cuts after shellings so, just blieve me, to have the coat ready is a miracle itself as well :-) I used to have a red coat years ago but worn it to the holes and wanted eagerly to make a new one. I also had a plan to take photos in the snow as, in my opinion, it would create a kind of Christmas vibe but snow is never guaranteed here, in the south of Ukraine :-) This year we have it enough as well as strong frost and icy roads which I didn't mean to have to get pleasure from wearing the garment :-)
Червоне пальто-кльош
Нарешті у мене з'явився шанс поділитися моїм новим доробком, а саме - чудовим червоним пальтом розширеного донизу силуету. Останні декілька тижнів ми жили з 18-годиннимі відключеннями світла після обстрілів, тож зрозуміло, що закінчити такий виріб - то вже само по собі диво :-) У мене колись було червоне пальто і я його зносила до дірок (тепер його можна знайти у колодязі, де воно бере участь у запобіганні замороженню водяного крану), і мені страшенно кортіло пошити нове. Також у мене був план зробити фото серед снігу, щоб, на мою думку, створити такий собі різдвяний вайб, але сніг у нас на півдні явище, як відомо, не гарантоване:-) Проте цього року його виявилося достатньо, так само як і відчутного морозу та ожеледиці, яких я точно не планувала мати, щоб отримувати задоволення від носіння пальта :-)
All what I needed to sew this coat I purchased not less than five years ago but the lining. I also planned to sew other model at first but then suddenly managed to buy this pattern #Vogue 1926 with an essential discount and changed my mind in its favour at once.
As it is my first experience with their patterns, I had to understand what size to use to make a winter coat with interlining and get good fitting for my figure. I shortened the pattern along the defined lines for 4 cm from arm hole to the waist and for 6 cm from the waist to the bottom. I cut sizes 18-20 and after trying the garment had to remove some extra fabric along the side back and front details.
Все, що мені потрібно було для пошиття цього пальта, крім підкладки, я купила не менше п'яти років тому. Крім того, я спочатку планувала шити іншу модель, але потім раптом вдалося купити цю викрійку Vogue 1926 з гарною знижкою і я одразу змінила план на її користь.
Оскільки це мій перший досвід роботи з викрійками цієї фірми, мені треба було вирішити який саме розмір буде вдалим для пошиття зимового пальта з утеплювачем та як досягти гарної посадки на моїй фігурі. По визначеним лініям вкоротила викрійку від проойми до талії на 4 см і від талії до низу на 6 см. Кроїла розміри 18-20 і після примірки довелося зрізати зайву тканину з бокових частин переду та спинки.
The coat has a different technology of processing the pockets which I liked a lot.
To save the fabric I cut front and middle front details as a single detail, then I folded along the "edge" and stitched, then cut the seam allowance and pressed it open.
В моделі використано нову для мене обробку внутрішньої кишені яка мені дуже сподобалася.
Щоб зекономити тканину, я покроїла центральну і середню частини переда як єдину деталь, потім склала по умовному "краю", зшила, потім припуск на шов розрізала та розпрасувала.
The most boring part for me when sewing winter coats is joing the lining and interlining to sew them as one piece details. I don't remember why but when I purchased the interlinig, I decided I would make it shorter than the lining details so to avoid its possible further rolling or whatever unexpected, I stitched it to the lining along the bottom edge.
Найнудніше в пошитті зимового пальта для мене - з'єднування підкладки та утеплювача, щоб потім обробляти їх як одну деталь. Не пам'ятаю чому, але коли я купувала утеплювач, я вирішила, що треба зробити його коротшим за підкладку, тож по нижньому краю я його до підкладки настрочила, щоб уникнути чогось несподіваного, наприклад, подальшого скручування.
The coat is quite light as for the winter garment and I love what I've got a lot! Now I also can wear my stunning crocheted scarf which had been waiting for a new coat for ages too. Finally, February turns out to be an ideal month to wear red :-)
Пальто доволі легке як на зимове і я в захваті від того що у мене вийшло! До того ж, я тепер можу носити мій приголомшливий гачкований шарф, який теж сто років чекав на нове червоне пальто. Зрештою, лютий видається ідеальним місяцем щоб носити червоне :-)
8 January 2026
Bias Cut Silk Skirt
Here I am with a new skirt sewed of the fabric used for my Pink Carnation Coat. There is not much to tell about the skirt. Firstly, because it's easy to make and the toughest thing is the cutting the garment as the fabric is slippery. Secondly, it is my second skirt by pattern #114 from Burda 5/2020 so I was sure in the outcome which is awesome indeed. The previous one was made of cotton sateen, and this new is silk so looks different thus I suppose more variations are possible in future. I guess this type of skirts fits well and flatters any figure.
Шовкова спідниця косого крою
Ось і я з новою спідницею пошитою з тієї ж тканини що і підкладка мого півпальта кольору рожевої гвоздики (не можу собі відмовити в задоволенні вимовляти назву цього надзвичайного кольору, гвоздика - точно недооцінена квітка, хоча мені завжди подобалася, але зараз не про це :-)) Про пошиття спідниці особливо немає чого розповідати. По-перше, шиється вона легко і найскладніше було саме покроїти виріб, тому що тканина ковзька; по-друге, це моя друга спідниця за викрійкою 114 з Burda 5/2020, тож я була впевнена в результаті, який справді чудовий. Попередня була з бавовняного сатину, ця ж шовкова, отже виглядає по іншому, тож передбачаю, що в майбутньому можливі ще варіанти. Думаю, що такий вид спідниць добре сидить і лестить будь якій фігурі.
I've already mentioned in the post about the coat that the skirt is made of the same fabric as the lining. As my fabric tends to get statically charged quite easily not depending either the legs are naked or in tights, I decided to line the skirt with viscose but now it seems to stick to the lining :-)
I also reinforced with interfacing tapes the both sides seam allowance from the top down for about 20 cm.
В дописі про пальто я вже згадувала, що спідниця пошита з тієї ж тканини, що і підкладка пальта. Оскільки моя тканина доволі легко електризується незалежно від того чи ноги голі чи в колготах, я вирішила поставити спідницю на віскозну підкладку, тож тепер, здається, вона липне до підкладки :-)
Також по обидва боки зміцнила смужками прокладки припуски на шви з верхнього краю вниз десь на 20 см.
In the photos the skirt is paired with old warm chunky sweater which I knitted not less than ten years ago but it still looks very well.
На фото светр скомбінований зі старим теплим об'ємним светром, який я сплела не менше десяти років тому, але виглядає він і досі добре.
2 January 2026
Pink & White Melange Hat
Two more projects were made in December but the sharing was postponed on some reasons, or, more likely, without any worthy to be mentioned here :-) First of them is a knitted hat, as my new stunning coat needed to be complete with it to be worn in colder season. I didn't have much time to make it, and wanted to use the yarn remnants from the previoius projects so the hat pattern had to be simple. Confetti Crush pattern from garnstudio Drops Design meets those requiements entirely. To be honest, I didn't think a lot about the hat's model and used the first one I came across on their site.
The hat is knitted with two threads, pink and white. I knitted the hat flat and then sewed, as it is quicker for me, with less number of cast stitches as my tenshion was different from the site's.
The ready item is warm and beautiful, and matches the coat perfectly.
Рожево-біла меланжева шапка
Ще два проєкти було створено в грудні, але поділитися я ними не встигла з різних причин, або, вірогідніше, без жодних, про які тут варто згадувати :-) Перший з них - це плетена на спицях шапка, оскільки моє нове приголомшливе пальто треба було нею доповнити аби одягати в холодні місяці. У мене не було багато часу на плетіння і хотіла використати залишки пряжі від минулих виробів, тому модель мала бути простою. Тож Confetti Crush pattern from garnstudio Drops Design. цілком відповідала цим критеріям. Насправді, я не переймалася вибором моделі і використала першу яку побачила на їхньому сайті.
Шапку связано двома нитками, рожевою і білою. Плела її розгорнуто а потім зшила, тому що мені так швидше, з меншою кількістю набраних петель оскільки щільність плетіння у мене трохи відрізняється від опису на сайті. Готовий виріб гарний, теплий і чудово пасує до пальта.
Subscribe to:
Comments (Atom)






.jpg)



.jpg)
.jpg)

