What a charming thing our mood is: a couple of weeks ago these earrings made me think about the arrow's tip but now when the pendant is ready, I only see a pointer on the road in this peyote triangle:-))
Probably on the simple reason that rainy days make us more romantic and sentimental but now I am mostly focused involuntarily on the dreams about some summer trips. So let this triangle point only the right direction to the places where we can find some fun, stay safe and some of our dreams come true:-)
Мозаїчний трикутник, або Дороговказ (кулон)
Яке ж все ж таки чарівне явище наш настрій: пару тижнів тому ці сережки наводили лише на думку про наконечник стріли, а зараз, коли кулон готовий, я лише бачу в цьому мозаїчному трикутнику дороговказ :-))
Мабуть причина тут дуже проста: дощові дні схиляють нас до більш сентиментальних і романтичних думок, а зараз я мимоволі більш зосереджена на мріях про якісь літні подорожі. Отже нехай цей трикутник вказує лише правильний напрямок руху до місць, де ми почуватимемося в безпеці, дозволимо собі трохи розважитись і, можливо, навіть збудуться якісь наші мрії.
The triangle for the pendant is made by the same technique and tutorial as for the earrings but for few rows bigger.After finishing the element I gathered the materials left from the earrings and made up few variants of their combinations. The final one is on the photo.
The rope were being made of two parts. At first I made a short spiral tubular herringbone with a loop, long enough to use it as a part of the clasp. How to make such a loop is here, start from min 32:36.
Трикутник для кулона зроблений в тій самій техніці і за тим самим МК, що і сережки, але на декілька рядів більший. Коли елемент був готовий, я зібрала всі матеріали, що залишились від сережок і скомбінувала декілька варіантів. Остаточний - на фото.
Джгут для кулона робився з двох частин: короткий відрізок спіралі "ндебелє" і закінчила його петлею достатньо великою, щоб вона стала частиною застібки. Як зробити таку петлю, знайшла тут. Початок від 32:36 хв.
Then in the one but last row of the white seed beads I added two more white seed beads, locked them in the ring and made few rows of tubular herringbone, then added tow more between every pair of the seed beads and got eight seed beads. They were divided and then beaded separately to hold the big, 10-12 mm pearl. After that I experimented a couple of evenings again and at last just added one more pearl.
Потім в передостанньому ряду з білих бісерин я додала ще дві білих бісерини, замкнула їх в кільце і нанизала декілька рядів прямого джгута "ндебелє", потім додала ще по дві білих бісерини між кожної парою і отримала вісім. Потім поділила всі на пари і нанизувала чотири кінці окремо, щоб утримати велику, 10-12 перлину. Після цього я знову експериментувала пару вечорів і врешті решт просто додала ще одну перлину.
Then went to the spiral herringbone and while beading alternated the colours and the types of the seed beads in free oder, decreased to six seed beads. When got the desired length of the rope, sewed the loop part to it.
Потім перейшла до спірального джгута "ндебелє" і, поки плела, чергувала види і кольори бісеру у вільному порядку, убавила дві бісерини, щоб джгут став на шість. Коли сплела його бажаної довжини, зшила з першою частиною.