About Me

My photo
My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!

22 June 2019

Carmen Blouse, or Roses & Palace


As I've mentioned in my Burdastyle profile these days, summer is  perfect time to add simple and quick projects to the wardrobe and their choice in the magazine is unlimited :-) The limited is only time itself :-) Last Saturday me and my friend spent not far from Odesa in two nice places. Planning to spend the whole day outdoors when it is really hot, I couldn't but  think about some very light and airy item to wear. The entirely "unexpected" idea to sew it occurred to me late in the afternoon before the day of our trip so the choice of the model had to be quick and simple as well but it wasn't :-) I selected the pattern much longer than sewed it. After tracing two of them yet I chose the third, #115 from Burda 6/2019. Only because it required the least quantity of  fabric. It took me less than two hours to sew it but it was  the best blouse I could have made for such an excursion we had on that day! I even found the matching earrings, this pair of yellow disks, this time they surely reminds about the sun. One more necessary thing for such a day is a hat and this one still looks awesome!





Блузка  "Кармен", або Троянди & Палац

Днями у своєму профілі на Burdastyle я нагадала, що літо  - ідеальний час, щоб додавати прості і швидкі проекти до гардеробу і їхня кількість в журналі - необмежена :-) Обмежений лише сам час :-)  Минулу суботу ми з подругою провели недалеко від Одеси, в двох чудових місцях. Оскільки план передбачав перебування на вулиці цілий день у шалену спеку, я, звісно, надумала одягнути якусь дуже легку,  невагому річ. Цілком "несподівана" думка про її пошиття захопила мене надвечір напередодні подорожі, тож вибір моделі також мав бути простим і швидким, але він таким не був:-) Я обирала модель набагато довше ніж її шила. Зробивши дві викрійки, модель я обрала все ж таки третю, 115 з Burda 6/2019, через мінімум потрібної тканини. На пошиття пішло менше двох годин, але це найкраща блузка, яку я могла б зробити для подібної екскурсії в такий день! Я навіть знайшла сережки до пари, цю пару жовтих дисків, які цього разу нагадували про сонце. Ще одна необхідна річ для такого дня - капелюх і цей все ще пристойно виглядає!




As it's clear from the photos, our first stop was in the fields of roses. The beauty and aroma of more than  one thousand sorts of blooming roses make you speechless and plunge into enjoyment which you want to last as long as possible :-) I still cannot compile the album because I don't know what shots to remove :-) I could probably spend there few hours, we stayed much less. I'd love to visit it again.



З фото зрозуміло, що нашою першою зупинкою були трояндові поля. Краса та аромат більше тисячі сортів квітучих троянд відбирають мову і занурюють у задоволення, яке хочеться, щоб тривало якнайдовше :-) Я досі не впорядкувала альбом, тому що не можу визначитися які фоткі повидаляти :-) Я б могла провести там декілька годин, ми залишалися набагато менше. Я б із задоволенням навідалася туди ще раз.





The next stop was absolutely different, however, not less unexpectedly impressive. It is Kuriciv Palace (Палац Курісів), the outstanding  landmark  which I dream to see restored because even in such a condition as it is now, it looks unbelievable.






Наступна зупинка була зовсім інша, проте не менш несподівано вражаюча. Це Палац Курісів, видатна пам'ятка, яку я мрію побачити відновленою, тому що, навіть в такому стані як зараз, він виглядає неймовірно.

14 June 2019

Flared Monday Dress



The dress was finished on Monday so if I have Sunday trousers, why not to have Monday Dress? Hmm... having in mind all that, I think it would be a good idea to make a dress every day of week and call it correspondingly...:-)

The only thing, accompanying this sewing,  I can tell  is the fact  of me being on holidays at last. The idea of this new outfit expresses this joyful time of year definably. The dress looks light, feminine, flirty and chic. It seems to me I am not exactly the one who is in such a mood right now but it is surely the description I strive to get for myself and maybe even will have achieved that state of relaxed mind and soul by the end of summer :-) Of course, I am joking... because anyway summer is a great time either to be busy with what you want to do or postponed to do or being lazy if you can afford that. As for me, the right balance of the mentioned above activities makes the time splendid.



Moon Time Bracelet and Moon Time Earrings were made especially to complement the apparel.


Сукня зі шлярками "Понеділок"


Сукню було закінчено у понеділок, тож якщо у мене є Недільні штани, чому б мені не мати Понеділкової сукні?  Хмм... взявши все це до уваги, думаю непоганою ідеєю було б шити сукню кожного дня тижня і відповідно  її називати :-)

Все що я можу розповісти пов'язане з цією сукнею, так це приємний факт, що я вже нарешті у відпустці. Ідея цієї сукні безумовно виражає цю радісну пору року у всій красі. Сукня виглядає легкою, жіночною, грайливою та нарядною. Здається мені, я ще не зовсім в такому настрої, але це вже напевно опис якого прагну для себе і, можливо, навіть досягну того стану розслабленого розуму і душі ще до закінчення літа :-) Звісно, жартую... тому що як би там не було, літо - чудова пора, щоб зайнятися тим, чим хочеться або що відкладав, або, якщо можеш собі дозволити, просто полінуватися. Як на мене правильний баланс всього вищезгаданого якраз і робить цей час надзвичайним.



Браслет і сережки "Місячний ліхтарик" були зроблені спеціально, щоб доповнити сукню.




The dress #117 from Burda 4/2019 was meant to be sewed as I liked it from the first sight. So as soon as I had some free time, the process started and it was an enjoyment. I can't say the sewing is very complicated but it surely needs some extra attention. 





Сукня 117 з Burda 4/2019 була приречена на пошиття оскільки вона мені сподобалася з першого погляду. Тож, щойно у мене з'явися вільний час - процес розпочався і приніс задоволення. Не можу сказати, що пошиття аж таке складне, але вже напевно потребує додаткової уваги.




The processing of details 23 and 30. After stitching and turning it out, I top stitched it along the long edges. I recommend not to stitch side seams without trying the dress on. because, as you see from the photo, the fitting of the draping details must be regulated for your figure. For example, I had extra fabric on the top edge of the draping detail.





Обробка деталей 23 і 30. Після стачування і вивертання, я відстрочила деталь вздовж довгих країв. Рекомендую не з'єднувати бокові шви без примірки, тому що відлітні деталі треба підганяти по фігурі. Наприклад, у мене, як видно на фото, по верхньому краю вийшов надлишок тканини.





When buying the zipper I made a mistake with the colour and had nothing matching to change. So decided to sew a short zipper only around the waist part. The dress turned to have a slight slouching along the waist back. Usually, if I have any, I remove it but this time I didn't because on hot days it is more comfortable to have the dress a little loose, besides, when moving, it is not noticeable. 




Коли купувала "блискавку", помилилася з кольором, дома нічого гожого не було, щоб замінити. Тож вирішила вшити "блискавку" лише на самому вузькому місці. Виявилося, що сукня має невеличкий напуск вздовж талії спинки. Зазвичай, якщо таке трапляється, я це зрізаю, але цього разу вирішила залишити, бо в спеку краще, щоб сукня була трохи вільна, тим більше що в русі цей напуск не помітний.




As for draping detail 26, I top stitched it along the long edges as well because don't believe that every fabric dreams to be obeying especially after washing. I even can suggest to make it double to prevent the facing from turning out. That's why I stitched both of the draping details, 23 and 26 to the bodice (pink lines on the photo) and also sewed the facing of the detail 26 along bottom edge to the bodice from the wrong side with hands. The front bodice and skirt are joining in two stages.





Щодо деталі 26, її я теж відстрочила, тому що не вірю у добру волю тканини лежати так, як їй скажуть, особливо після прання. Я б навіть запропонувала зробити її подвійною, щоб обшивки не виверталися. Саме тому я настрочила обидві відлітні деталі, 23 1 26 до сукню (рожеві лінії на фото) і також пришила вручну деталь 26 з середини по нижньому краю. Передні частини верху та спідниці з'єднуються в два етапи.



The last tip about the corner of the diagonal ruffle. My fabric has definite right and wrong sides. After hemming the ruffle, its corner turned with its wrong side so I made a short bar to sew it to the diagonal seam and to save its mobility and hide the wrong side at the same time.


Останній прийомчик стосується діагональної шлярки. Після обробки її верхній куточок вивертався зворотньою стороною на лицеву, а тканина у мене має виражені зворотню і лицеву сторони, тож я пришила той куточок у діагональний шов за допомогою короткої закріпки, що водночас зберегло його рухливість і сховало зворотню сторону. 

9 June 2019

Moon Lantern Bracelet

Today I have made a bracelet of the "Moon Lantern" beads from the previous post. The rest of the lilac crescent beads, that I had, was enough for making five "lanterns". I have two more crescents left and not less than three ones in the package were broken. Five beaded beads turned out to be the right number to make a bracelet. 



Браслет "Місячний ліхтарик"


Сьогодні зробила браслет з намистин "Місячний ліхтарик" з попереднього допису. Решти намистин півмісяців бузкового кольору, які у мене були, вистачило на п'ять "ліхтариків". Залишилося ще два півмісяці і не менше трьох в упаковці були зламані. П'ять нанизаних намистин виявилося саме стільки, скільки треба на браслет.




To make the bracelet fit well I had to string it in the way to get it about 21 cm long instead of my usual 14 cm because the beads are quite big.




Щоб браслет мав гарну посадку, довелося нанизувати його так, щоб отримати довжину 21 см замість моїх звичних 14, тому що намистини доволі великі. 

7 June 2019

Moon Lantern Earrings




These days I started sewing a new dress. I guess the right time to make summer dresses came quite long ago :-) Yesterday I decided I want to make earrings to that dress. That was a good idea because when I finish the sewing, is not known, so it is the very moment to do at least something instead of nothing. 

The earrings are inspired both by the material - crescent beads, and the beaded bead from PotomacBeads' tutorial which I liked a lot as soon as saw it. So I even saved its name for my earrings. 

I enjoyed both of the process and result. Firstly, because it is my first experience with crescent beads and, secondly, because I don't remember when I beaded whatever last time so am glad  I still like it :-)



Сережки "Місячний ліхтарик"



Днями почала шити нову сукню. Здається мені, що час шити щось літнє настав вже давно :-) Вчора я вирішила, що хочу зробити сережки до тієї сукні. Це була непогана ідея, тому що коли я закінчу пошиття - невідомо, отже це той самий момент, коли варто зробити хоч щось замість нічого. 

На сережки надихнули і матеріали - намистини півмісяці, і сплетена намистина з МК від PotomacBeads, яка мені сподобалася щойно її побачила. Тож я навіть зберегла її назву для сережок. 

Мені сподобалися і процес і результат. По-перше, тому що це мій перший досвід з "півмісяцями", а по-друге, тому що не пам'ятаю, коли я щось плела востаннє, тож радію, що мені це ще подобається :-)





At first I made a couple of beads by the mentioned above tutorial, then made a cups by the designer's advice, added rondelles and big black and white beads and then compiled the earrings of all the elements. 




Спочатку зробила намистини за вищезгаданим майстер класом, потім, за порадою дизайнерки, капелюшки, потім додала ронделі і великі чорно-білі намистини, а потім зібрала сережки з усіх елементів. 

5 June 2019

Poppies Field (Cross Stitching), or Irony of the Choice




I thought this event would never happen in my needlework life. It is prominent indeed for my personal collection of cross stitching pictures :-) Because I finished the one started about eight years ago! I tried to finish it few times but postponed and postponed and postponed again... I remember very well the beginning. 






Макове поле (Вишивка хрестиком), або Іронія вибору



Я думала, ця подія в моєму рукотворному житті вже ніколи не трапиться. Вона і справді видатна для моєї особистої колекції картин вишитих хрестиком :-) Тому що я закінчила одну з них, розпочату біля восьми років тому! Декілька разів я намагалася завершити цю роботу, але відкладала, відкладала і знову відкладала... Дуже добре пам'ятаю, як все починалося. 





By that time I'd had three splendid cross stitched landscapes, two Winters and one Spring, absolutely stunning and the most complicated work I had ever done before. And I thought about going on with Summer or Autumn. Then I thought which landscape I would like to have in front of my eyes if, for example, left Ukraine. And thus I chose this one. Soon after finishing the picture, in the Internet I came across the paintings which probably inspired the author of my pattern. They were few interpretations of fields with poppies by Paul Guy Gantner, a Korean artist who painted in France! 




На той момент у мене було три чудових вишитих пейзажі, дві "Зими" і одна "Весна", цілком надзвичайна  і найскладніша робота, яку я колись вишивала. І я розмірковувала над продовженням теми "Осінню" чи "Літом". Тоді я подумала, який би пейзаж я хотіла бачити перед очима, якщо б, до прикладу, залишила Україну. Ось так і обрала цю картину. Незабаром по закінченню роботи в Інтернеті я натрапила на полотна, які, напевно, надихнули автора моєї схеми. Це були декілька інтерпретацій полів з маками Поля Гая Гантнера, корейського художника, який творив у Франції! 



Anyway I love poppies. Their life is very short but very bright. During several days of their blossoming they seem to saturate as much or even more warmth and light as other flowers for weeks. Poppy, for me, is the flower radiating life... 




Як би там не було, все одно я люблю маки. Життя їхнє дуже коротке, але дуже яскраве. Протягом декількох днів цвітіння вони, здається, вбирають стільки ж, а може і більше, тепла і світла, скільки інші квіти за тижні. Мак, для мене, це квітка, яка випромінює життя...

2 June 2019

Belted V-neck Blouse, or Green Hutors (Farmstead)



A visit to this nice place was planned long ago but postponed few times because of absence of the necessary number of tourists to go. And finally last weekend me, my cousin and my friend got the chance! The weather forecast promised the best weather ever to spend in the country: thunderstorm, lightning and heavy rain. But sometimes you just don't care and feel as if the day is ideal for such a trip. It only proves the idea that our enjoyment depends on our intention to be happy. 

To make the day even brighter with impressions I sewed a quick blouse of a light staple with picturesque chaotic print. Probably our wish to have as much fun as possible was so irresistible that in a couple of hours after our arrival to the place, the rain gave up and the sun, at first not very active but then quite confidently, accompanied us up to the evening.




The blouse model #103 from Burda 3/2019  is combined with Coral Yoke Trousers and the outfit is completed with Raspberry Song  and Silver Rain necklaces.



Блузка з вирізом "мисом" та поясом, або Зелені хутори


Подорож до цього місця було заплановано давно, але вона декілька разів відкладалася через брак необхідної кількості туристів. Нарешті минулих вихідних нашій маленький компанії у складі мене, моєї сестри та подруги пощастило! Прогноз погоди обіцяв найкращу погоду для поїздки за місто: грозу зі зливою. Але іноді тобі просто байдуже і ти почуваєшся наче погода ідеальна для такої подорожі. І це лише доводить думку про те, що наше задоволення залежить від нашого бажання бути щасливими. Щоб додати прогулянці ще більше яскравих вражень, я пошила легку блузку зі штапелю з мальовничим хаотичним візерунком. Мабуть наше бажання погуляти як слід було настільки нездоланним, що за пару годин по нашому приїзді дощ почав вщухати і сонце, спочатку несміливо, а потім все активніше, супроводжувало нас до вечора. 



Блузку 103 з Burda 3/2019 скомбіновано з "Кораловими штанами на кокетці", вбрання доповнено намистами "Малинова пісня" і "Срібний дощ".







The place's name is Green Farmstead (Zeleni Khutory). It is a kind of imitation of an old village with many interesting and funny objects and talented people who meet the guests  in their workshops to show (and learn those who want) how different craftsmen work.






Місце називається Зелені Хутори. Це така собі імітація старого села з багатьма цікавими та кумедними об'єктами та талановитими людьми, які зустрічають гостей в своїх майстернях, щоб показати ( та навчити тих, хто бажає), як працюють різні ремісники.







The territory of the Farmstead is quite big, the workshops have a lot of place around so despite at weekends there are  many people there, it doesn't feel over-crowded and everybody can do whatever he wants.








Територія Хуторів доволі велика, майстерні мають багато простору навколо, тож, хоча на вихідних людей багато, жодного відчуття натовпу навколо немає і кожний може зайнятися чим заманеться.





For example, we just walked, saw, took photos and had fun. Instead of learning doing the crafts, in the corresponding workshops I bought honey candles, thinking about Christmas, a leather bracelet and a big coin, which I am going to use to make a pendant :-)




Ми, наприклад, лише гуляли, дивилися, фотографували і розважалися. Замість вчитися ремеслам, у відповідних майстернях я купила медові свічки, з думкою про Різдво, шкіряний браслет і велику монету, з якою збираюся зробити кулон :-)




And what about the blouse? It is so quick and simple to sew that seemed to sew itself :-)


А як щодо блузки? ЇЇ так просто і швидко шити, що, здається, вона пошилася сама:-)



The belt loop I crocheted and then sewed to the blouse. It was quicker and just a chain row was enough.



Петлю для пояса я сплела гачком, а потім пришила до блузки. Так було швидше і лише 1 ряду ланцюжку достатньо.