Розумна, гарна та вправна :-) Useful fun for needleworkers / Корисні розваги для рукотворниць
About Me
- Oksana Starzhynska
- My blog's main subjects are sewing, the thing in which I am experienced the most, and beadwork, which is, in fact, pushed me into blogging. I am also engaged in knitting and crocheting. All together they are the set of skills which I use to make my wardrobe my whole life. These are not my only interests, I also like the English language (that's one of the reasons that my blog is bilingual), try to travel around my country and abroad (when can afford it), am interested in art (to the degree of a dilettante but nevertheless) and adore the people who can create anything beautiful or useful whatever it is :-) So welcome to a needlecrafter diary!
18 December 2024
15 December 2024
V-neck Sweater Dress
To be honest, I was surprised how gorgeous this garment turned out. I was sure it would be something thick and warm but when it was ready, I really got excited with the outcome. Maybe because I could incorporate a bright shawl (khustka) and bunch of my necklaces in the outlook or just because had no expectaions before starting the work thus any fianl result would be good :-) Yet I am stick to the first idea :-)
It interesting but I had never thought about sewing this pattern until bought this specific fabric which thick and quite bulky (the ready dress weighs 927 gram - almost a kilogram!). It is not useful to metion that I wanted a model as less seams and construction lines as possible to avoid extra thickness and this pattern provided that the best.
Сукня светр з вирізом мисом
Чесно сказати, я сама здивувалася яке чудове у мене вийшло вбрання. Була певна того, що воно буде товсте і тепле, але, як одягнула вже готову сукню, була в захваті від того що вийшло. Можливо тому, що змогла включити у вбрання яскраву хустку та ще і в'язку своїх намист або ж тому, що не мала особистих очікувань перед початком роботи, тож будь який результат був би гарним :-) Все ж таки я більше схильна дотримуватися першої думки :-)
Цікаво, що ніколи не мала намірів шити цю модель, допоки не купили саме цю тканину, товсту і громіздку (готова сукня важить 927 г - майже кіло!). Зайвим буде казати, що для пошиття хотіла модель з якнайменшою кількістю швів та конструктивних ліній, щоб уникнути додаткових потовщень і ця модель відповідає всьому згаданому якнайкраще.
To sew the dress I used pattern #113 from Burda 9/1996.
Для пошиття сукня використала викрійку #113 з Burda 9/1996.
The neckhole is processed with the facing of lining fabric. I got very neat and thin detail.
Виріз горловини оброблений обшивкою з підкладкової тканини, так у мене вийшла охайна і тонка деталь.
The outfit is completed with all the necklaces I have in matching colourstyle.
Ruby Garnet I and II
In Search of a Red Flower
I also think a bunch of green necklaces could match and, maybe, Cranberry with Sugar.
Вбрання доповнене всіма намистами, які у мене є в цій кольоровій гамі.
Рубіновий гранат І і ІІ
В Пошуках червоної квітки
Думаю ще можна було б спробувати в'язку зелених намист та, можливо, "Журавлину з цукром".
10 December 2024
My Needlecrafts Video Review 3
Tailor's Fun #3
There is some sewing, of course, but mostly fabric haul though ;-)
The video is in Ukrainian but I mostly just show what I've bought or made.
Mentioned in the video things:
V-neck Long Sweater Dress
Кравецькі розваги #3
Нове відео трохи про пошиття і подарунки собі від Св.Миколая ;-)
Згадані у відео речі:
Сукня светр з вирізом мисом
5 December 2024
Knit Loungewear Set
I do enjoy the word lounge, both how it sounds and what it means :-) Thus nothing strange that I became a sudden adherent to loungewear style. Sudden because I had no intention to become the one, it happened occasionally when I suddenly learned that instead of 1,80 m of warm soft jersey to sew sweater #104 from Burda 11/2022, I had 2,80 m and it was more than enough to make a two-piece set compiling of that sweater and trousers #5C from Burda Easy Winter 2021 because my fabric was wider (160 cm) than it was required by the desired model. So I cut both of the items in no time and sewed as quick as could having in mind our few days of blackout last week and regular power cuts now.
Домашній трикотажний комплект
Мені дуже подобається слово "lounge" (у нас його вже і не перекладають "лаундж"), і як воно звучить і що воно означає. Тож не дивно, що я раптом стала прихільником відповідного стилю одягу. "Раптом" - це тому, що я не збиралася, поки не побачила, що замість 1,80 м трикотажу для пошиття светрика 104 з Burda 11/2022, у мене виявилося 2,80, і це більш ніж достатньо для пошиття того светрика та штанів #5C з Burda Easy Winter 2021, тому що тканина моя завширшки 160 см, а це більше ніж потребувала модель. Тож дуже швидко покроїла обидві речі і так само швидко і пошила незважаючи на наш кількаденний блекаут минулого тижня та регулярні знеструмлення зараз.
This model of trousers I already sewed last spring and this time made them a bit narrower by cutting without seam allowance (I told about that in my video reviews one and two, they are in Ukrainian but I mostly point out what I do so hope it's not hard to understand if it's interesting).
Цю модель штанів я вже шила минулої весни і цього разу зробила їх трохи вужчими покроївши без припусків на шви (про це я розповідала в моїх відеооглядах 1 і 2, кому цікаво).
The sweater is also not hard to make, but it took me some more time, of course. I followed the instructions, changed nothing, and only omitted embroidering. As for me, it's too girlish, so I can just add different brooches to decorate the outfit. I would recommend shortening the neck-hole band by a couple of centimetres. It looks and fits well, but I'd rather do that at least if the fabric is soft and well stretched.
When I planned to sew this sweater, I intended to wear it as a sweater, but when the jersey arrived, its colour was different from what it looked on the monitor screen. I found out there was nothing in my wardrobe to match this gorgeous new garment. So, right now, I wear it as part of the suit.
Светр теж нескладно шити, але, звісно, на нього пішло трохи більше часу. Все робила за інструкцією, нічого не міняла, тільки відмовилася від вишивки, бо, як на мене, вона надто дівчача, тож можу просто прикрашати вбрання різними брошками. Я б порекомендувала трохи вкоротити бейку горловини на пару сантиметрів. Виглядає і лежить вона добре, але краще б я її все ж таки вкоротила, принаймні якщо тканина така м'яка і так добре тягнеться як у мене.
Коли я планувала шити цей светрик, то збиралася носити його саме як светр, але коли трикотаж приїхав, його колір виявився не таким яким виглядав на моніторі. Тож у мене в гардеробі не знайшлося з чим цю нову гарну річ поєднати і зараз я його одягаю лише як частину комплекту.
2 December 2024
My Needlecrafts Video Review 2
Tailor's Fun #2
Review #2 is ready. Surprisingly almost every day I am engaged in some activity in my studio. I always think I am very lazy but actually I am not :-)
Mentioned things:
Earrings "Steppe Chime";
Loungewear Suit
Кравецькі забави #2
Огляд 2 готовий. Справді здивована що я майже щодня чимось зайнята в своїй майстерні. Завжди вважала себе лінивою, але виявляється - ні :-)
Згадані речі:
сережки "Степовий дзвіночок";
домашній трикотажний комплект
30 November 2024
Steppe Chime Earrings
In the daytime during blackout after last rocket attack I could make simple but gorgeous earrings. I had few names for them but chose Steppe Chimes, the earrings are twanging at every move or wind blowing, and wind is one of distinctive feaсhers of our main landscape here, steppe, in the south of Ukraine.
Сережки "Степовий Дзвіночок"
В світлий період дня під час блекату після останньої ракетної атаки змогла зробити чудові сережки. У мене для них було декілька назв, але обрала "Степовий дзвіночок": сережки дзеленчать при кожному русі та від малешого подуву вітру, який є однією з визначних ознак нашого головного пейзажу, степу, тут на півдні України.
Having just few simple components it's possible to create few different variants of earrings.
Навіть лише з декількох простих компонентів можна створити декілька різних варіантів сережок.
After wearing them a couple of hours, I decided to add a dangle crystal in the smaller oval. I had in topaz colour at hand but if the crystal were colourful, for example, green, white opal or red or any other, it would look as nice or even nicer.
Поносивши сережки пару годин, вирішила додати в менший овал підвіску- кристал. У мене під рукою був кольором топаз, але, якщо кристал був би кольоровим, наприклад, зелений, білий опал чи червоний чи будь який інший, це виглядало б так само гарнo, або навіть гарніше.
24 November 2024
My Needlecrafts Video Review 1
Tailor's Fun
A kind of videodiary to my blog. It is the first review. Not sure how long and regular I'll be able to do this (today's simplest video was downloaded 2 hours!) but I'd like to see the never-ceasing progress of my needlecrafing :-)
The mentioned in the video items:
Blue Raglan Coat
Boucle Hat
Dark Blue Twіn Set
Loungewear Suit
Eos Buttoned-Up Dress
V-neck Long Sweater Dress
For the inspiration want to thank all talented sewists who regularly shared their achievments tagged #fridaysews #sundaysews #sewingprojects #burdastyle #memadewardrobe #handmadejewelry
Кравецькі Забави
Щось на кшталт відеощоденнику до мого блогу. Це перший огляд. Не знаю наскількі мене вистачить (сьогоднішнє найпростіше відео завантажувалося дві години!), але захотілося бачити безперервний поступ мого рукотворення :-)
Згадані у відео речі:
Блакитне пальто-реглан
Капелюх з букле
Темно-синя трикотажна двійка
Ретро-сукня "Еос"
Домашній трикотажний комплект
Сукня-светр з вирізом мисом
За натхнення дякую всім прекрасним майстриням, які регулярно діляться своїми здобутками під тегами #fridaysews #sundaysews #sewingprojects #burdastyle #memadewardrobe #handmadejewelry
19 November 2024
Raglan Sleeve Boucle Coat
The post will be short, but bright, as we have power cuts again after hard shelling on Sunday night and I don't want to postpone the writing. I also hope this my post will be a kind of therapy session and comfort everybody who's reading it:-)
Well, I certainly needed a coat to wear between my this year Baroque Style and Belted Boucle. To make this item I matched also a kind of boucle but thinner and of different texture. It was a remnant bought in one of Facebook fabrics groups which are quite popular now as sell the materials much cheaper than stores. Besides, buying from them we support small business. From the purchasing to the sewing just a few weeks passed so I am happy indeed with a quick outcome.
Жакет реглан з букле
Допис буде короткий, але яскравий, після обстрілу недільної ночі у нас знову знеструмлення, а я не хочу його відкладати. Також сподіваюся, що цей допис буде сеансом терапії і трохи розрадить тих хто його читатиме :-)
Отже, мені точно потрібен був верхній одяг між цьогорічним "В стилі бароко" та "Вільного крою з паском". Для пошиття цього пальта я також підібрала букле, але тоньше і іншої текстури. Це був залишок куплений в одній зі спеціалізованих груп на Фейсбуці, які зараз дуже популярні тому що продають тканини дешевше ніж в крамницях, до того ж, купуючи у них, ми підтримуємо малий бізнес. З моменту придбання до часу пошиття минуло лише декілька тижнів, тож я справді щаслива, що отримала виріб так швидко.
The best idea was to use pattern #101 from Burda 10/2021. As I had 1.80-1.90 m of the fabric, obviously, I made my coat shorter, mine is about 80 cm long along the centre back. The remnants I used to make a beret, I used to make the same to match a blue coat, which is small for me now, few years ago so this is my second one.
Найкращою думкою було використати викрійку пальта 101 з Burda 10/2021. Оскільки тканини у мене було 1,80-1,90, очевидно, що я його вкоротила, моє довжиною 80 см по центру спинки. Зі залишків пошила берет, колись такий самий я шила до блакитного напів пальта, яке зараз на мене мале, декілька років тому, тож це вже мій другий.
The coat is quite universal. I thought it would look well not only with jeans but also with knitted hat and scarf which I shortened last year because it felt heavy.
Жакет вийшов доволі універсальний. Я подумала, що буде гарно виглядати не лише з джинсами, але також з тепоими плетеними шапкою і шарфом який я вкоротила минулого року, тому що він був надто важкий.
Processing of the pockets.
Обробка кишень.
It also looks nice with Stefania hat. But in this case the bottoms must be either blue or brown, and I have nothing like that to pair for awile.
Також мені сподобалося зі "Стефанією". Тільки для низу треба щось в синьому або коричневому кольорі, поки що немає чим доповнити.
My favourite combination is with a jaquard skirt and an old scarf which I crocheted ages ago. But there is something to it :-)
Моя улюблена комбінація з жакардовою спідницею і старим шарфом, який я згачкувала сто років тому. Але щось у цьому є :-)
11 November 2024
Stripy Pullover with Bishop Sleeves
Today I'm sharing a quick project with a long cutting story. It is a lovely pullover made of soft textured jersey by model #3B from Burda Easy 3/2019, or #6367B. It was made for half a day but its cutting took the whole one because I started in the morning, several times was interrupted by different urgent activities and thus finished late in the evening when it was dark enough and, for example, I didn't notice that two right sleeves were cut🤭. The outcome is gorgeous: I like the dropped shoulders, gathered sleeves and also very pleased with neat ease which doesn't create any bulging or wrinkles in the area of a bust and arm hole despite the pattern is without darts.
Смугастий пуловер з пишними рукавами
Сьогодні ділюся швидким проектом з довгою історією кроя. Це гарненький пуловер з м'якого текстурованого трикотажу пошитий по моделі #3 з Burda Easy 3/2019, або #6367B. Пошила я його за пів дня, але кроїла цілий, оскільки почала вранці, а через різні нагальні справи, які декілька разів переривали процес, закінчила пізно ввечері, коли вже не було видно, що я, наприклад, покроїла два рукави на одну руку🤭. Кінцевий результат пркрасний: мені подобаються спущені плечі, зізборені рукави, і також дуже приємне вільне облягання яке не створює жодних зборок з зайвої тканини в районі лінії грудей та пройм, хоча модель немає виточок.
The shoulder seams are reinforced with interfacing.
As you see, my cat approved both the model and sewing entirely:-)
Плечові шви зміцнені прокладкою.
Як бачите, моя киця повністю одобрила і модель і пошиття:-)
At first, I wasn't sure what sleeves, either straight or gathered, to choose so cut both straight and also cone parts. After trying the pullover on, decided to make bishop ones. The sleeves were too long, I shortened them for about 3 cm but made a mistake with the length of the elastic, had to measure and cut it a little bit longer.
The length of my top is about 15 cm shorter than in the magazine.
I also like the loose design of the collar as I hate a tight turtle neck.
Спочатку я не була впевнена які рукави, чи прямі чи зібрані, обрати тож вирізала і прямі і конуси. Після примірки вирішила робити пишні. Рукави надто довгі, вкоротила їх на 3 см, але гумову стрічку треба було трохи довшу в куліску втягувати.
Мій топ приблизно на 15 см коротший за журнальний.
Також мені сподобався вільний крій коміру, тому що терпіти не можу прилягаючий комір-голіф.
2 November 2024
Wide Leg Black Jeans
In October from one of YouTube sewing vloggers I learned about Finish That WIP 2024 Instagram Challenge. My profile in that net is still dead but I got interested in the idea and looked through my WIPs which I actually hate to pile so try to avoid. On the other hand, I am not sure if it's really possible to do without any if you are a crafty person and yet I found a few ones: a seed bead embroidery for home decor, a postponed necklace and these black jeans cut together with the skirt in May.
Широкі чорні джинси
В жовтні від однієї з YouTube влогерок дізналася про Finish That WIP 2024 Instagram Challenge (WIP - work in progress - робота в процесі, визначення доволі іронічне, адже це можуть бути проєкти, які відкладені роки тому:-)). Мій профіль в тій мережі все ще мертвий, але ідея мене зацікавила і я передивилася свої WIPи, які, на загал, я терпіти не можу і тому намагаюся уникати. З іншого боку, я не певна, що бути рукотворницею та обійтися без таких відкладених проєктів можливо, тож я все ж таки знайшла декілька: бісерну вишивку для домашнього декору, відкладене намисто і ці чорні джинси покроєні разом зі спідницею ще в травні.
To make the jeans I chose pattern #106 from Burda 10/2021. In the magazine they are culottes so lengthened them.
In the photo the jeans are combined with a white blouse and decorated with Heart earrings.
Для пошиття таких джинсів я використала модель 106 з Burda 10/2021. В журналі це кюлоти, тож я їх подовжила.
На фото джинси поєднані з білою блузкою та доповнені сережками-сердечками.
Despite the ready jeans are not bad, I cannot say I was making them with pleasure. I had to correct the length of the zipper when they were already ready (on the photo blue mark points how I deeppened the fly), I also lengthened them not enough so had to hem with facings.
Хоча готові джинси не такі вже і погані, не можу сказати, що шила їх з задоволенням. Довелося виправляти довжину блискавки, коли штани вже були готові (на фото синя позначка вказує наскільки довелося поглибити гульфик), також я недостатньо їх подовжила, тому довелося підшивати обшивками.
17 October 2024
Bordeaux Crochet Hat
I left house yesterday and felt the autumn came in full so I urgently need a hat to match my new jacket. I even didn't have to buy any new yarn as in my stash had a skein of Alize LanaGold in the most appropriate colour (the real hue in the middle photo of the hat on the ironing board), saturated Bordeaux. The crochet hat pattern from DropsDesign was found quickly on their site and took me yesterday evening to start and finish it.
This time I was wearing earrings made with crochet bead, one of my beading project ever, by the way:-)
Бордовий гачкований капелюшок
Вчора вийшла з будинку і одразу відчула, що осінь вже тут невідворотньо, тож до нового жакету мені терміново потрібна шапка. Мені навіть не довелося купувати пряжі, бо в запасах знайшовся моток Alize LanaGold потрібного кольору (реальний відтінок на фото посередині, де шапка лежить на прасувальній дошці), насиченого бордо. Модель гачкованого капелюшка швидко знайшлася на сайті DropsDesign і за вчорашній вечір я її і згачкувала.
Цього разу доповнила вбрання сережками з оплетеною гачком намистиною, одними з моїх найперших прикрас, до речі:-)
15 October 2024
Baroque Style Wrap Coat
This year I have to solve the problem of in between seasons clothing as from my outwear, after gaining some weight, I only can put on earrings :-) It caused the sewing this cozy jacket of interesting fabric whose print is inspired either by impressionist's art or memories about granny's carpet, or maybe even reminds the opulence of New Baroque style (to be honest, have no idea if such a term exists:-)) The perfect match for this incredible fabric turned out to be model Burda #6727. By the way, while working on this very project I drew a conclusion that, according to my experience, the choice of patterns to make outer clothing is defined by fabrics and to make light garments by the models.
In the photos I wear the jacket with a skirt #116A з Burda 10/2022 and Mulled Vine earrings.
Жакет з заходом в стилі бароко
Цього року виникла необхідність оновлення міжсезоннного гардеробу, оскільки з верхнього одягу через зміну вагі можу натягнути на себе лише сережки, тож так і з'явився цей затишний жакет з цікавої тканини, чий візерунок навівює чи то враження від картин імпресіоністів, чи то спогади про бабусин килим, а то і нагадує розкіш стилю нео бароко (чесно сказати, не знаю чи такий існує:-)). До цієї неймовірної тканини якнайкраще підійшла модель Burda PDF #6727. До речі, саме поки шила це вбрання подумала, що вибір моделей для пошиття верхнього одягу, з мого досвіду, надихається тканиною, а для виготовлення легкого - моделями, які хочеш пошити.
На фото жакет одягнений зі спідницею #116A з Burda 10/2022 та сережками "Глінтвейн".
All the edges I reinforced in a standard for coats way. I also lined the garment.
Size 42 but I added 1.5 cm to every side to be sure I could put on a warm sweater underneath.
Всі краї зміцнила в стандартний для пальто спосіб. Також жакет поставлений на підкладку.
Розмір 42, але по боках додала по 1,5 см, щоб можна було під низ одягнути теплий светр.
For the belts two ribbons were sewed together. In this way they feel more reliable and solid :-)
Для зав'язок дві стрічки було зшито разом. Так вони виглядають надійніше і солідніше :-)
In the circled photo it's shown that I was short of fabric so the upper collar needed some extra fabric to add but is not seen whle wearing the jacket in no way.
The lining went in usual way. I told about the process in details few times, for example, here and here.
Besides the snap on the waist, I sewed one more along the collar around the bust line.
Generally, I am very proud of myself as I didn't wasted my time at weekend and spent it both useful and pleasant being engaged in hobby.
На обведеному фото видно, що мені не вистачило тканини тож верхній комір потребував дошивання клаптиків, проте цього жодним чином не побачиш, коли жакет одягнений. Підкладку пришито в звичайний спосіб. Докладно про це розповідала, наприклад, тут і тут. Крім кнопки на талії, також пришила кнопку приблизно по лінії грудей.
Назагал, дуже пишаюся, що не змарнувала вихідних і провела їх корисно занурившись в улюблене заняття.
Last Saturday I spent in Tairov Winemaking Institution. Here you can see how the coat look and wears in real life.
Минулу суботу мені пощастило провести в Інстуті виноробства Таїрова. Тут можна побачити як жакет виглядає та носиться в реальному житті.
8 October 2024
3/4 Sleeve Linen Shirt
I am in hurry to share a short post about my new linen shirt as it's a kind of a sewing wonder I could make it being so busy at work :-) I cut it in the end of August and last weekend was the first one I had some time to sew since then. So I am very happy with the chace and the outcome. The shirt is model #119 from Burda 6/2013. I don't have that magazine so bought the pattern #118, the whole point of the purchasing turned to be that for one price I got three patterns as after printing and sticking all the parts of the patterns sheet, all tree items made by the same draft are in it not depending which of them you buy. The only problem, if there's any, you get only the instruction you paid for, e.g. mine is for model #118. I like all three garments, they look different and thus I hope to sew all of them, or, at least another blouse, the fabric for which has been derfined already.
In the photo the shirt is pared with Floral Trousers, and Yellow Classic.
Jewelry: Hibiscus Necklace, Orange Mix and Twin earrings, and Orange magatama
bracelet.
Лляна Сорочка з рукавом 3/4
Поспішаю поділитися коротким дописом про мою нову лляну сорочку, бо це таке собі кравецьке диво, що я змогла її зробити через мою зайнятість на роботі:-) Покроїла ще наприкінці серпня і з того часу минулі вихідні стали першими які змогла присвятити пошиттю. Тож дуже задоволена і можливістю і результатом. Сорочка - модель 119 з Burda 6/2013. Того журналу не маю, тож купила викрійку моделі 118, фішка покупки виявилася в тому, що за одну ціну я отримала викрійки всіх моделей пошитих по одній викрійці, оскільки всі вони розташовані на одному аркуші після того як розрукуєш їх і поклеїш. Єдина проблема, якщо це проблема, звісно, інструкції отримуєш лише до моделі яку купив, мої, наприклад, до моделі 118. Мені подобаються всі три вироби, тож сподіваюся і пошити їх всі, або, принаймні ще одну блузку, з тканиною для якої вже визначилася.
На фото сорочка скомбінована з класичними бавовняними штанами та квітчастими штанами з віскози.
Прикраси: намисто "Гібіскус", оранжеві сережки, сережки з твіну та браслет з магатами.
I added darts, which you can see on the dress, to the my shirt but on the back I will probably rip them.
In the pattens sheet there was no draft of the back facing. Of course, I could draft it on my own but decided to cover the collar back joining seam with bias binding, cut it 6 cm wide, then fold and press.
До своєї сорочки додала виточки, які ми бачимо на сукні, але на спинці їх точно випорю.
На аркуші викрійок не було креслення обшивки спинки, я, звісно вмію таке креслити, але я вирішила прикрити шов втачування коміра косою бейкою. Покроїла її завширшки 6 см, потім склала вздовж і припрасувала.
7 September 2024
Far-Off Lands Loose Dress
My vacation is over and I am moving from the position of an active needlecrafter to the position of a dreamer in the world of needlecrafter's imagination. When I put on this new garment and looked at my reflection in the mirror, one thought crossed my mind. I discovered that this year I haven't written any traditional post about my regular plan to spend a couple of weeks at the seashore. So I drew a conclusion if I don't work on my holiday wardrobe, I wouldn't be ready to that if the case happens :-) The big motifs of the fabric chosen for sewing this loose comfortable dress good both for wandering around cosy beautiful towns and visiting beaches, certainly conjured up the images of far captivating lands with lovely landscapes which are so pleasant to miss and dream about.
Вільна сукня "Далекі краї"
Відпустка закінчилася і я переходжу зі стану активного рукотворця в стан мрійника у світі рукотворних фантазій. Коли я одягнула це нове вбрання і подивилася на своє відображення в дзеркалі, у мене промайнула думка, що цього року я не написала жодного традиційного допису про свій регулярний план провести пару тижнів на морському узбережжі. Тож я дійшла висновку, що якщо не працюватиму над своїм відпускним гардеробом, то буду до того не готова, якщо раптом воно трапиться:-) Тканина, яку я обрала для цієї зручної вільної сукні гожою як для прогулянок затишними гарними містечками так і для походів на пляж, своїми великими мотивами саме і навіяла мені образи далекіх привабливих берегів з чарівними пейзажами, за якими так приємно сумувати та мріяти.
This effective viscose twill matched perfectly pattern #124 from Burda 6/2024 as the dress has no extra line. The sewing must have been quick but I cut it two weeks ago and finished only yesterday: school start is mostly a dead season in my sewing room. I changed nothing but shortened the dress for about 3-4 cm as it is too long for my 165 cm height. The garment is really loose, I made size 42 but 40 would be not bad as well if only it woudln't be narrow to walk easily.
Цей ефектний віскозний твіл ідеально підійшов до моделі 124 з Burda 6/2024 оскільки сукня не має жодної зайвої лінії. Пошиття мало бути швидке, але покроїла я її ще два тижні тому, а закінчила лише вчора: початок школи - переважно мертвий сезон у мене в майстерні. В моделі нічого не міняла, тільки вкоротила її десь на 3-4 см, бо для моїх 165 см зросту сукня аж занадто довга. Силует справді вільний, я пошила розмір 42, але і 40 був би добре, аби не став завузький для вільної ходьби.
To sew the dress took 2 m of the fabric and the remnants were used to make a belt, I like to wear garment better with it. To decorate the image I chose Silver Rain, and Freezing Wind Necklaces and earrings.
На пошиття сукні пішло 2 м тканини, а залишків було достатньо щоб зробити пасок, і з ним мені подобається носити сукню більше. Щоб прикрасити образ, я обрала намиста "Срібний дощик", "Морозний вітерець" та сережки.
31 August 2024
Cosmea Pleated Dress
Last summer I was lucky to have few short trips around Cherkaschyna and wrote a couple of posts about them in the context of my sewing. One garment wasn't shared then on some reasons thus I want to refresh those moments telling about the dress made specially for one of the trips. The days were very hot and to fell comfortable I needed something very light nd loose. Model #112 from Burda 2/2023 seemed one of the best choices. To make it I used very thin and quite sheer batiste, and the deep pleats let me avoid using lining.
Сукня в складки "Космея"
Минулого літа мені пощастило трохи помандрувати Черкащиною і я зробила декілька дописів про ті поїздки в контексті мого шиття. Один з нарядів не отримав тоді опису з певних причин, тож хочу освіжити ті спогади розповідаючи про сукню пошиту спеціально до однієї з тих подорожей. Дні були спекотні і я потребувала чогось легкого і вільного. Модель 112 з Burda 2/2023 здалася одним з найкращим варіантів. Для пошиття я вибрала дуже тонкий і доволі прозорий батист, а глибокі складкі дозволили уникнути пришивання підкладки.
As I am a busty girl, the straight pleats from the shoulders to the bust created rather fluffy shapeless look so I narrowed the bodice at the end of the pleats and this made a bit fitted silhouette which suits me better. I made that both on the back and on the front but after the trip the change on the back was ripped to the initial pattern as in hot weather I felt too sweaty with that extra fit.
The garment is wide and loose enough to omit a zipper.
Оскільки я дівчина з помітним бюстом, прямі складки від плечей створювали занадто пишний вигляд копиці сіна, тож я завузила верхню частину в кінці складок і це утворило невеличке прилягання, яке мені краще пасує. Я це зробила і на спинці і по переду, але після мандрівки на спинці ці зміни випорола і повернулася до початкового варіанту, тому що з тим додатковим приляганням у найспекотніші години забагато пітніла.
Вбрання достатньо широке і вільне, щоб обійтися без блискавки.
This part of the trip included staying in the Heart of Ukraine, unbelievable patriotic landmark representing all the regions of Ukraine as our country's wings and her Heart Beating (you can hear it clicking the video), and several relaxing hours in the Valley of Flowers, a picturesque place created to relieve stress and anxiety.
Ця частина подорожі включала відвідування Серця України, неймовірного патріотичного місця, яке предстваляє всі області України у вигляді її крил та її сердцебиття (його можна почути тицьнувши на відео), а також декілька годин відпочинку в Долині квітів, мальовничої місцини створеної знімати тривожність і напругу.
Subscribe to:
Posts (Atom)